Les Enfoirés - Mourir demain (Live Version) - перевод текста песни на немецкий

Mourir demain (Live Version) - Les Enfoirésперевод на немецкий




Mourir demain (Live Version)
Morgen sterben (Live Version)
Y a ceux qui prendraient un avion
Manche würden ein Flugzeug nehmen
D'autres qui s'enfermeraient chez eux les yeux fermés
Andere würden sich zu Hause einschließen, mit geschlossenen Augen
Toi, qu'est-ce que tu ferais?
Du, was würdest du tun?
Toi, qu'est-ce que tu ferais?
Du, was würdest du tun?
Y en a qui voudraient revoir la mer
Manche würden gerne das Meer wiedersehen
D'autres qui voudraient encore faire l'amour
Andere würden gerne noch einmal lieben
Une dernière fois
Ein letztes Mal
Toi, tu ferais quoi? Hé, toi, tu ferais quoi?
Du, was würdest du tun? Hey, du, was würdest du tun?
Si on devait mourir demain
Wenn wir morgen sterben müssten
Qu'est-ce qu'on ferait de plus?
Was würden wir mehr tun?
Qu'est-ce qu'on ferait de moins?
Was würden wir weniger tun?
Si on devait mourir demain
Wenn wir morgen sterben müssten
Moi, je t'aimerais, moi, je t'aimerais, je t'aimerais
Ich würde dich lieben, ich würde dich lieben, ich würde dich lieben
Y en a qui referaient leur passé
Manche würden ihre Vergangenheit neu erleben
Certains qui voudraient boire et faire la fête
Einige würden trinken und feiern wollen
Jusqu'au matin
Bis zum Morgen
D'autres qui prieraient
Andere würden beten
D'autres qui prieraient
Andere würden beten
Ceux qui s'en fichent et s'donneraient du plaisir
Die, denen es egal ist, würden sich Vergnügen bereiten
Et d'autres qui voudraient encore partir
Und andere würden noch einmal verreisen wollen
Avant la fin
Vor dem Ende
Toi, qu'est-ce que tu ferais? Hé, toi, qu'est-ce que tu ferais?
Du, was würdest du tun? Hey, du, was würdest du tun?
Si on devait mourir demain
Wenn wir morgen sterben müssten
Qu'est-ce qu'on ferait de plus?
Was würden wir mehr tun?
Qu'est-ce qu'on ferait de moins?
Was würden wir weniger tun?
Si on devait mourir demain
Wenn wir morgen sterben müssten
Moi, je t'aimerais, moi, je t'aimerais
Ich würde dich lieben, ich würde dich lieben
Et toi, dis-moi, est-ce que tu m'aimeras
Und du, sag mir, wirst du mich lieben
Jusqu'à demain et tous les jours d'après?
Bis morgen und alle Tage danach?
Que rien, non rien, ne s'arrêtera jamais
Dass nichts, nein, nichts jemals enden wird
Si on devait mourir demain
Wenn wir morgen sterben müssten
Moi, je t'aimerais, moi, je t'aimerais
Ich würde dich lieben, ich würde dich lieben
Est-ce qu'on ferait du mal, du bien?
Würden wir Gutes oder Schlechtes tun?
Si on avait jusqu'à demain
Wenn wir bis morgen hätten
Pour vivre tout ce qu'on a rêvé
Um alles zu leben, was wir geträumt haben
Si on devait mourir demain
Wenn wir morgen sterben müssten
Moi, je t'aimerais, moi, je t'aimerais, crois-moi, je t'aimerais
Ich würde dich lieben, ich würde dich lieben, glaub mir, ich würde dich lieben
Je t'aimerais, je t'aimerais
Ich würde dich lieben, ich würde dich lieben





Авторы: Lionel Florence, Frédéric Chateau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.