Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mourir demain (Live Version)
To Die Tomorrow (Live Version)
Y
a
ceux
qui
prendraient
un
avion
Some
would
take
a
plane
D'autres
qui
s'enfermeraient
chez
eux
les
yeux
fermés
Others
would
lock
themselves
at
home
with
their
eyes
closed
Toi,
qu'est-ce
que
tu
ferais?
You,
what
would
you
do?
Toi,
qu'est-ce
que
tu
ferais?
You,
what
would
you
do?
Y
en
a
qui
voudraient
revoir
la
mer
There
are
those
who
would
like
to
see
the
sea
again
D'autres
qui
voudraient
encore
faire
l'amour
Others
who
would
want
to
make
love
again
Une
dernière
fois
One
last
time
Toi,
tu
ferais
quoi?
Hé,
toi,
tu
ferais
quoi?
You,
what
would
you
do?
Hey,
you,
what
would
you
do?
Si
on
devait
mourir
demain
If
we
had
to
die
tomorrow
Qu'est-ce
qu'on
ferait
de
plus?
What
more
would
we
do?
Qu'est-ce
qu'on
ferait
de
moins?
What
less
would
we
do?
Si
on
devait
mourir
demain
If
we
had
to
die
tomorrow
Moi,
je
t'aimerais,
moi,
je
t'aimerais,
je
t'aimerais
I
would
love
you,
I
would
love
you,
I
would
love
you
Y
en
a
qui
referaient
leur
passé
Some
would
replay
their
past
Certains
qui
voudraient
boire
et
faire
la
fête
Some
would
want
to
drink
and
party
Jusqu'au
matin
Until
the
morning
D'autres
qui
prieraient
Others
would
pray
D'autres
qui
prieraient
Others
would
pray
Ceux
qui
s'en
fichent
et
s'donneraient
du
plaisir
Those
who
don't
care
and
would
give
themselves
pleasure
Et
d'autres
qui
voudraient
encore
partir
And
others
who
would
still
want
to
leave
Avant
la
fin
Before
the
end
Toi,
qu'est-ce
que
tu
ferais?
Hé,
toi,
qu'est-ce
que
tu
ferais?
You,
what
would
you
do?
Hey,
you,
what
would
you
do?
Si
on
devait
mourir
demain
If
we
had
to
die
tomorrow
Qu'est-ce
qu'on
ferait
de
plus?
What
more
would
we
do?
Qu'est-ce
qu'on
ferait
de
moins?
What
less
would
we
do?
Si
on
devait
mourir
demain
If
we
had
to
die
tomorrow
Moi,
je
t'aimerais,
moi,
je
t'aimerais
I
would
love
you,
I
would
love
you
Et
toi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras
And
you,
tell
me,
will
you
love
me
Jusqu'à
demain
et
tous
les
jours
d'après?
Until
tomorrow
and
all
the
days
after?
Que
rien,
non
rien,
ne
s'arrêtera
jamais
That
nothing,
no
nothing,
will
ever
stop
Si
on
devait
mourir
demain
If
we
had
to
die
tomorrow
Moi,
je
t'aimerais,
moi,
je
t'aimerais
I
would
love
you,
I
would
love
you
Est-ce
qu'on
ferait
du
mal,
du
bien?
Would
we
do
wrong,
do
good?
Si
on
avait
jusqu'à
demain
If
we
had
until
tomorrow
Pour
vivre
tout
ce
qu'on
a
rêvé
To
live
out
all
our
dreams
Si
on
devait
mourir
demain
If
we
had
to
die
tomorrow
Moi,
je
t'aimerais,
moi,
je
t'aimerais,
crois-moi,
je
t'aimerais
I
would
love
you,
I
would
love
you,
believe
me,
I
would
love
you
Je
t'aimerais,
je
t'aimerais
I
would
love
you,
I
would
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Frédéric Chateau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.