Текст и перевод песни Les Enfoirés - On fait le show (Version radio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On fait le show (Version radio)
Let's Put On a Show (Radio Version)
Je
chante
pour
allumer
ces
bougies
qu'on
a
laissées
dans
le
noir
I
sing
to
light
those
candles
that
we
left
in
the
dark
Je
me
déguise
pour
faire
briller
ce
ciel
si
gris
dans
ton
regard
I
disguise
myself
to
make
that
sky
so
gray
in
your
eyes
shine
Je
fais
le
clown
pour
dessiner
un
vrai
sourire
sur
ton
visage
I
do
the
clown
to
draw
a
real
smile
on
your
face
J'suis
entouré
d'étoiles
pour
qu'tu
te
sentes
comme
sur
un
nuage
I'm
surrounded
by
stars
so
you
can
feel
like
you're
on
a
cloud
(Hey
hey),
contre
ces
mauvaises
nouvelles
qui
s'répètent
(Hey
hey),
against
this
bad
news
that
repeats
itself
(Hey
hey),
ces
horreurs
qui
tapent
à
nos
portes
sans
cesse
(Hey
hey),
these
horrors
that
knock
on
our
doors
without
cease(Hey
hey),
this
lump
in
my
stomach
that
prevents
us
from
living,
yes
as
we
wish
(Hey
hey),
cette
boule
au
ventre
qui
nous
empêche
de
vivre,
oui
comme
on
le
souhaite
(Hey
hey),
this
lump
in
my
stomach
that
prevents
us
from
living,
yes
as
we
wish
Nous
on
fait
le
show
We're
putting
on
a
show
Avec
le
visage
ensoleillé
With
bright
smiles
On
fait
le
show
We're
putting
on
a
show
Main
dans
la
main
pour
faire
rêver
Hand
in
hand,
to
make
dreams
come
true
Je
danse
pour
t'envoler
loin
de
la
pesanteur
du
quotidien
I
dance
to
take
you
far
from
the
difficulty
of
everyday
life
Je
reprends
ces
chansons
qui
nous
ont
tous
unis
sur
un
refrain
I
play
those
songs
that
have
united
us
all
on
a
chorus
Je
te
chante
mes
peines
pour
que
tu
t'sentes
moins
seul
dans
ton
chagrin
I
sing
to
you
my
sorrows
so
that
you
feel
less
alone
in
your
sadness
Je
te
chante
mes
amours
pour
qu'tu
prennes
encore
plus
soin
des
tiens
I
sing
to
you
my
love
so
that
you
will
take
even
greater
care
of
yours
(Hey
hey),
contre
ces
mauvaises
nouvelles
qui
s'répètent
(Hey
hey),
against
this
bad
news
that
repeats
itself
(Hey
hey),
ces
horreurs
qui
tapent
à
nos
portes
sans
cesse
(Hey
hey),
these
horrors
that
knock
on
our
doors
without
cease(Hey
hey),
this
lump
in
my
stomach
that
prevents
us
from
living,
yes
as
we
wish
(Hey
hey),
cette
boule
au
ventre
qui
nous
empêche
de
vivre,
oui
comme
on
le
souhaite
(Hey
hey),
this
lump
in
my
stomach
that
prevents
us
from
living,
yes
as
we
wish
Nous
on
fait
le
show
We're
putting
on
a
show
Avec
le
visage
ensoleillé
With
bright
smiles
On
fait
le
show
We're
putting
on
a
show
Main
dans
la
main
pour
faire
rêver
Hand
in
hand,
to
make
dreams
come
true
Et
je
partage
mes
fou-rires
pour
que
tes
larmes
soient
enfin
sucrées
And
I
share
my
laughter
so
that
your
tears
are
finally
sweet
Je
te
confie
mes
rêves,
mes
doutes,
mes
espoirs
pour
l'éternité
I
confide
in
you
my
dreams,
my
doubts,
my
hopes
for
eternity
Ohohohohoh
ohohohohoh
(On
fait
le
show)
Ohohohohoh
ohohohohoh
(We're
putting
on
a
show)
Ohohohohoh
ohohohohoh
(On
fait
le
show)
Ohohohohoh
ohohohohoh
(We're
putting
on
a
show)
Ohohohohoh
ohohohohoh
(On
fait
le
show)
Ohohohohoh
ohohohohoh
(We're
putting
on
a
show)
Contre
ces
mauvaises
nouvelles
qui
s'répètent
Against
this
bad
news
that
repeats
itself
(Hey
hey),
ces
horreurs
qui
tapent
à
nos
portes
sans
cesse
(Hey
hey),
these
horrors
that
knock
on
our
doors
without
cease
(Hey
hey),
cette
boule
au
ventre
qui
nous
empêche
de
vivre,
oui
comme
on
le
souhaite
(Hey
hey),
this
lump
in
my
stomach
that
prevents
us
from
living,
yes
as
we
wish
Nous
on
fait
le
show
We're
putting
on
a
show
Avec
le
visage
ensoleillé
With
bright
smiles
On
fait
le
show
We're
putting
on
a
show
Main
dans
la
main
pour
faire
rêver
Hand
in
hand,
to
make
dreams
come
true
Nous
on
fait
le
show
We're
putting
on
a
show
Avec
le
visage
ensoleillé
With
bright
smiles
On
fait
le
show
We're
putting
on
a
show
C'est
le
message
des
enfoirés
This
is
the
message
from
the
Enfoirés
Je
chante
pour
allumer
ces
bougies
qu'on
a
laissées
dans
le
noir
I
sing
to
light
those
candles
that
we
left
in
the
dark
Je
me
déguise
pour
faire
briller
ce
ciel
si
gris
dans
ton
regard
I
disguise
myself
to
make
that
sky
so
gray
in
your
eyes
shine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.