Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parler à mon père (Live Version)
Разговор с моим отцом (концертная версия)
Je
voudrais
oublier
le
temps
Я
хотел
бы
забыть
о
времени
Pour
un
soupir
pour
un
instant
На
вздох,
на
мгновение
Une
parenthèse
après
la
course
Сделать
паузу
после
бега
Et
partir
où
mon
cœur
me
pousse
И
отправиться
туда,
куда
зовёт
меня
сердце
Je
voudrais
retrouver
mes
traces
Я
хотел
бы
найти
свои
следы
Où
est
ma
vie
où
est
ma
place
Где
моя
жизнь,
где
моё
место
Et
garder
l'or
de
mon
passé
И
сохранить
золото
моего
прошлого
Au
chaud
dans
mon
jardin
secret
В
тепле
моего
тайного
сада
Je
voudrais
passer
l'océan,
croiser
le
vol
d'un
goéland
Я
хотел
бы
пересечь
океан,
увидеть
полёт
чайки
Penser
à
tout
ce
que
j'ai
vu
ou
bien
aller
vers
l'inconnu
Думать
обо
всем,
что
я
видел,
или
идти
навстречу
неизвестному
Je
voudrais
décrocher
la
lune,
je
voudrais
même
sauver
la
terre
Я
хотел
бы
достать
луну
с
неба,
я
хотел
бы
даже
спасти
землю
Mais
avant
tout
je
voudrais
parler
à
mon
père
Но
прежде
всего
я
хотел
бы
поговорить
с
моим
отцом
Parler
à
mon
père...
Поговорить
с
моим
отцом...
Je
voudrais
choisir
un
bateau
Я
хотел
бы
выбрать
лодку
Pas
le
plus
grand
ni
le
plus
beau
Не
самую
большую
и
не
самую
красивую
Je
le
remplirais
des
images
Я
наполнил
бы
её
образами
Et
des
parfums
de
mes
voyages
И
ароматами
моих
путешествий
Je
voudrais
freiner
pour
m'asseoir
Я
хотел
бы
остановиться
и
присесть
Trouver
au
creux
de
ma
mémoire
Найти
в
глубине
моей
памяти
Des
voix
de
ceux
qui
m'ont
appris
Голоса
тех,
кто
научил
меня
Qu'il
n'y
a
pas
de
rêve
interdit
Je
voudrais
trouver
les
couleurs,
des
tableaux
que
j'ai
dans
le
cœur
Что
нет
запретных
мечтаний,
я
хотел
бы
найти
краски,
картины,
что
в
моем
сердце
De
ce
décor
aux
lignes
pures,
où
je
vous
vois
et
me
rassure,
Из
этого
декора
с
чистыми
линиями,
где
я
вижу
вас
и
успокаиваюсь,
Je
voudrais
décrocher
la
lune,
je
voudrais
même
sauver
la
terre,
Я
хотел
бы
достать
луну
с
неба,
я
хотел
бы
даже
спасти
землю,
Mais
avant
tout,
Je
voudrais
parler
à
mon
père...
Но
прежде
всего,
я
хотел
бы
поговорить
с
моим
отцом...
Je
voudrais
parler
à
mon
père...
Я
хотел
бы
поговорить
с
моим
отцом...
Je
voudrais
oublier
le
temps
Я
хотел
бы
забыть
о
времени
Pour
un
soupir
pour
un
instant
На
вздох,
на
мгновение
Une
parenthèse
après
la
course
Сделать
паузу
после
бега
Et
partir
où
mon
cœur
me
pousse
И
отправиться
туда,
куда
зовёт
меня
сердце
Je
voudrais
retrouver
mes
traces
Я
хотел
бы
найти
свои
следы
Où
est
ma
vie,
où
est
ma
place
Где
моя
жизнь,
где
моё
место
Et
garder
l'or
de
mon
passé
И
сохранить
золото
моего
прошлого
Au
chaud
dans
mon
jardin
secret
В
тепле
моего
тайного
сада
Je
voudrais
partir
avec
toi
Я
хотел
бы
уйти
с
тобой
Je
voudrais
rêver
avec
toi
Я
хотел
бы
мечтать
с
тобой
Toujours
chercher
l'inaccessible
Всегда
искать
недостижимое
Toujours
espérer
l'impossible
Всегда
надеяться
на
невозможное
Je
voudrais
décrocher
la
lune,
Я
хотел
бы
достать
луну
с
неба,
Et
pourquoi
pas
sauver
la
terre,
И
почему
бы
не
спасти
землю,
Mais
avant
tout,
je
voudrais
parler
à
mon
père
Но
прежде
всего,
я
хотел
бы
поговорить
с
моим
отцом
Parler
à
mon
père...
Поговорить
с
моим
отцом...
Je
voudrais
parler
à
mon
père
Я
хотел
бы
поговорить
с
моим
отцом
Parler
à
mon
père...
Поговорить
с
моим
отцом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jacques veneruso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.