Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Place des grands hommes
Place of Great Men
                         
                        
                            
                                        On 
                                        s'était 
                                        dit 
                                        rendez-vous 
                                        dans 
                                        dix 
                                        ans 
                            
                                        We 
                                        said 
                                        we'd 
                                        meet 
                                        again 
                                        in 
                                        ten 
                                        years 
                            
                         
                        
                            
                                        Même 
                                        jour, 
                                        même 
                                        heure, 
                                        mêmes 
                                        pommes 
                            
                                        Same 
                                        day, 
                                        same 
                                        time, 
                                        same 
                                        old 
                                        ways 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        verra 
                                        quand 
                                        on 
                                        aura 
                                        trente 
                                        ans 
                            
                                        We'll 
                                        see 
                                        where 
                                        we 
                                        are 
                                        when 
                                        we're 
                                        thirty 
                            
                         
                        
                            
                                        Sur 
                                        les 
                                        marches 
                                        de 
                                        la 
                                        place 
                                        des 
                                        Grands 
                                        Hommes 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        steps 
                                        of 
                                        the 
                                        Place 
                                        of 
                                        Great 
                                        Men 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        jour 
                                        est 
                                        venu 
                                        et 
                                        moi 
                                        aussi 
                            
                                        The 
                                        day 
                                        has 
                                        come, 
                                        and 
                                        so 
                                        have 
                                            I 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        j'veux 
                                        pas 
                                        être 
                                        le 
                                        premier. 
                            
                                        But 
                                            I 
                                        don't 
                                        want 
                                        to 
                                        be 
                                        the 
                                        first 
                                        one 
                                        there. 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        on 
                                        avait 
                                        plus 
                                        rien 
                                            à 
                                        s'dire 
                                        et 
                                        si 
                                        et 
                                        si... 
                            
                                        What 
                                        if 
                                        we 
                                        have 
                                        nothing 
                                        left 
                                        to 
                                        say, 
                                        what 
                                        if, 
                                        what 
                                        if... 
                            
                         
                        
                            
                                        J'fais 
                                        des 
                                        détours 
                                        dans 
                                        l'quartier. 
                            
                                        I'm 
                                        taking 
                                        detours 
                                        around 
                                        the 
                                        neighborhood. 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        fou 
                                        comme 
                                        un 
                                        crépuscule 
                                        de 
                                        printemps. 
                            
                                        It's 
                                        amazing 
                                        how 
                                            a 
                                        spring 
                                        twilight 
                            
                         
                        
                            
                                        Rappelle 
                                        le 
                                        même 
                                        crépuscule 
                                        qu'y 
                                            a 
                                        dix 
                                        ans, 
                            
                                        Reminds 
                                        me 
                                        of 
                                        the 
                                        same 
                                        twilight 
                                        ten 
                                        years 
                                        ago, 
                            
                         
                        
                            
                                        Trottoirs 
                                        usés 
                                        par 
                                        les 
                                        regards 
                                        baissés. 
                            
                                        Sidewalks 
                                        worn 
                                        by 
                                        downcast 
                                        eyes. 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'est-ce 
                                        que 
                                        j'ai 
                                        fait 
                                        d'ces 
                                        années? 
                            
                                        What 
                                        have 
                                            I 
                                        done 
                                        with 
                                        these 
                                        years? 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        pas 
                                        flotté 
                                        tranquille 
                                        sur 
                                        l'eau, 
                            
                                            I 
                                        haven't 
                                        floated 
                                        peacefully 
                                        on 
                                        the 
                                        water, 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        pas 
                                        nagé 
                                        le 
                                        vent 
                                        dans 
                                        l'dos. 
                            
                                            I 
                                        haven't 
                                        swam 
                                        with 
                                        the 
                                        wind 
                                        at 
                                        my 
                                        back. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dernière 
                                        ligne 
                                        droite, 
                                        la 
                                        rue 
                                        Soufflot, 
                            
                                        Last 
                                        stretch, 
                                        Rue 
                                        Soufflot, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Combien 
                                        s'ront 
                                        là... 
                                        4, 
                                        3, 
                                        2, 
                                        1... 
                                        0? 
                            
                                        How 
                                        many 
                                        will 
                                        be 
                                        there... 
                                        4, 
                                        3, 
                                        2, 
                                        1... 
                                        0? 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        s'était 
                                        dit 
                                        rendez-vous 
                                        dans 
                                        dix 
                                        ans 
                            
                                        We 
                                        said 
                                        we'd 
                                        meet 
                                        again 
                                        in 
                                        ten 
                                        years 
                            
                         
                        
                            
                                        Même 
                                        jour, 
                                        même 
                                        heure, 
                                        mêmes 
                                        pommes 
                            
                                        Same 
                                        day, 
                                        same 
                                        time, 
                                        same 
                                        old 
                                        ways 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        verra 
                                        quand 
                                        on 
                                        aura 
                                        trente 
                                        ans 
                            
                                        We'll 
                                        see 
                                        where 
                                        we 
                                        are 
                                        when 
                                        we're 
                                        thirty 
                            
                         
                        
                            
                                        Sur 
                                        les 
                                        marches 
                                        de 
                                        la 
                                        place 
                                        des 
                                        Grands 
                                        Hommes 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        steps 
                                        of 
                                        the 
                                        Place 
                                        of 
                                        Great 
                                        Men 
                            
                         
                        
                            
                                        J'avais 
                                        eu 
                                        si 
                                        souvent 
                                        envie 
                                        d'elle. 
                            
                                            I 
                                        had 
                                        longed 
                                        for 
                                        her 
                                        so 
                                        often. 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        belle 
                                        Sév'rine 
                                        me 
                                        r'gardera-t-elle? 
                            
                                        Will 
                                        the 
                                        beautiful 
                                        Séverine 
                                        look 
                                        at 
                                        me? 
                            
                         
                        
                            
                                        Eric 
                                        voulait 
                                        explorer 
                                        le 
                                        subconscient. 
                            
                                        Eric 
                                        wanted 
                                        to 
                                        explore 
                                        the 
                                        subconscious. 
                            
                         
                        
                            
                                        Remonte-t-il 
                                            à 
                                        la 
                                        surface 
                                        de 
                                        temps 
                                        en 
                                        temps? 
                            
                                        Does 
                                        he 
                                        ever 
                                        come 
                                        back 
                                        to 
                                        the 
                                        surface? 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        un 
                                        peu 
                                        peur 
                                        de 
                                        traverser 
                                        l'miroir. 
                            
                                        I'm 
                                            a 
                                        little 
                                        scared 
                                        to 
                                        cross 
                                        through 
                                        the 
                                        mirror. 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        j'y 
                                        allais 
                                        pas... 
                                        J'me 
                                        s'rais 
                                        trompé 
                                        d'un 
                                        soir. 
                            
                                        What 
                                        if 
                                            I 
                                        went 
                                        and 
                                        it 
                                        was 
                                        the 
                                        wrong 
                                        night... 
                            
                         
                        
                            
                                        D'vant 
                                        une 
                                        vitrine 
                                        d'antiquités, 
                            
                                        In 
                                        front 
                                        of 
                                        an 
                                        antique 
                                        shop 
                                        window, 
                            
                         
                        
                            
                                        J'imagine 
                                        les 
                                        retrouvailles 
                                        de 
                                        l'amitié. 
                            
                                            I 
                                        imagine 
                                        the 
                                        reunion 
                                        of 
                                        friendship. 
                            
                         
                        
                            
                                        "T'as 
                                        pas 
                                        changé, 
                                        qu'est-ce 
                                        que 
                                        tu 
                                        d'viens? 
                            
                                        "You 
                                        haven't 
                                        changed, 
                                        what 
                                        have 
                                        you 
                                        been 
                                        up 
                                        to? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        t'es 
                                        mariée, 
                                        t'as 
                                        trois 
                                        gamins. 
                            
                                        You 
                                        got 
                                        married, 
                                        you 
                                        have 
                                        three 
                                        kids. 
                            
                         
                        
                            
                                        T'as 
                                        réussi, 
                                        tu 
                                        fais 
                                        médecin? 
                            
                                        You've 
                                        made 
                                        it, 
                                        you're 
                                            a 
                                        doctor? 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        toi 
                                        Pascale, 
                                        tu 
                                        t'marres 
                                        toujours 
                                        pour 
                                        rien?" 
                            
                                        And 
                                        you, 
                                        Pascale, 
                                        are 
                                        you 
                                        still 
                                        laughing 
                                        at 
                                        nothing?" 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        s'était 
                                        dit 
                                        rendez-vous 
                                        dans 
                                        dix 
                                        ans 
                            
                                        We 
                                        said 
                                        we'd 
                                        meet 
                                        again 
                                        in 
                                        ten 
                                        years 
                            
                         
                        
                            
                                        Même 
                                        jour, 
                                        même 
                                        heure, 
                                        mêmes 
                                        pommes 
                            
                                        Same 
                                        day, 
                                        same 
                                        time, 
                                        same 
                                        old 
                                        ways 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        verra 
                                        quand 
                                        on 
                                        aura 
                                        trente 
                                        ans 
                            
                                        We'll 
                                        see 
                                        where 
                                        we 
                                        are 
                                        when 
                                        we're 
                                        thirty 
                            
                         
                        
                            
                                        Sur 
                                        les 
                                        marches 
                                        de 
                                        la 
                                        place 
                                        des 
                                        Grands 
                                        Hommes 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        steps 
                                        of 
                                        the 
                                        Place 
                                        of 
                                        Great 
                                        Men 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        connu 
                                        des 
                                        marées 
                                        hautes 
                                        et 
                                        des 
                                        marées 
                                        basses, 
                            
                                        I've 
                                        known 
                                        high 
                                        tides 
                                        and 
                                        low 
                                        tides, 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        vous, 
                                        comme 
                                        vous, 
                                        comme 
                                        vous. 
                            
                                        Like 
                                        you, 
                                        like 
                                        you, 
                                        like 
                                        you. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        rencontré 
                                        des 
                                        tempêtes 
                                        et 
                                        des 
                                        bourrasques, 
                            
                                        I've 
                                        encountered 
                                        storms 
                                        and 
                                        squalls, 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        vous, 
                                        comme 
                                        vous, 
                                        comme 
                                        vous. 
                            
                                        Like 
                                        you, 
                                        like 
                                        you, 
                                        like 
                                        you. 
                            
                         
                        
                            
                                        Chaque 
                                        amour 
                                        morte 
                                            à 
                                        une 
                                        nouvelle 
                                            a 
                                        fait 
                                        place, 
                            
                                        Each 
                                        dead 
                                        love 
                                        has 
                                        made 
                                        way 
                                        for 
                                            a 
                                        new 
                                        one, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        vous, 
                                        et 
                                        vous... 
                                        et 
                                        vous? 
                            
                                        And 
                                        you, 
                                        and 
                                        you... 
                                        and 
                                        you? 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        toi 
                                        Marco 
                                        qui 
                                        ambitionnait 
                                        simplement 
                                        d'être 
                                        heureux 
                                        dans 
                                        la 
                                        vie, 
                            
                                        And 
                                        you, 
                                        Marco, 
                                        who 
                                        simply 
                                        aspired 
                                        to 
                                        be 
                                        happy 
                                        in 
                                        life, 
                            
                         
                        
                            
                                        As-tu 
                                        réussi 
                                        ton 
                                        pari? 
                            
                                        Did 
                                        you 
                                        win 
                                        your 
                                        bet? 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        toi 
                                        François, 
                                        et 
                                        toi 
                                        Laurence, 
                                        et 
                                        toi 
                                        Marion, 
                            
                                        And 
                                        you, 
                                        François, 
                                        and 
                                        you, 
                                        Laurence, 
                                        and 
                                        you, 
                                        Marion, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        toi 
                                        Gégé... 
                                        et 
                                        toi 
                                        Bruno, 
                                        et 
                                        toi 
                                        Evelyne? 
                            
                                        And 
                                        you, 
                                        Gégé... 
                                        and 
                                        you, 
                                        Bruno, 
                                        and 
                                        you, 
                                        Evelyne? 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        s'était 
                                        dit 
                                        rendez-vous 
                                        dans 
                                        dix 
                                        ans 
                            
                                        We 
                                        said 
                                        we'd 
                                        meet 
                                        again 
                                        in 
                                        ten 
                                        years 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Même 
                                        jour, 
                                        même 
                                        heure, 
                                        mêmes 
                                        pommes 
                            
                                        Same 
                                        day, 
                                        same 
                                        time, 
                                        same 
                                        old 
                                        ways 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        verra 
                                        quand 
                                        on 
                                        aura 
                                        trente 
                                        ans 
                            
                                        We'll 
                                        see 
                                        where 
                                        we 
                                        are 
                                        when 
                                        we're 
                                        thirty 
                            
                         
                        
                            
                                        Sur 
                                        les 
                                        marches 
                                        de 
                                        la 
                                        place 
                                        des 
                                        Grands 
                                        Hommes 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        steps 
                                        of 
                                        the 
                                        Place 
                                        of 
                                        Great 
                                        Men 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        bien 
                                        c'est 
                                        formidable 
                                        les 
                                        copains! 
                            
                                        Well, 
                                        it's 
                                        great 
                                        to 
                                        see 
                                        you 
                                        all, 
                                        friends! 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        s'est 
                                        tout 
                                        dit, 
                                        on 
                                        s'sert 
                                        la 
                                        main! 
                            
                                        We've 
                                        said 
                                        it 
                                        all, 
                                        we 
                                        shake 
                                        hands! 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        ne 
                                        peut 
                                        pas 
                                        mettre 
                                        dix 
                                        ans 
                                        sur 
                                        table 
                            
                                        You 
                                        can't 
                                        just 
                                        put 
                                        ten 
                                        years 
                                        on 
                                        the 
                                        table 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        on 
                                        étale 
                                        ses 
                                        lettres 
                                        au 
                                        Scrabble. 
                            
                                        Like 
                                        you 
                                        spread 
                                        out 
                                        your 
                                        letters 
                                        in 
                                        Scrabble. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        la 
                                        vitrine 
                                        je 
                                        vois 
                                        l'reflet 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        window, 
                                            I 
                                        see 
                                        the 
                                        reflection 
                            
                         
                        
                            
                                        D'une 
                                        lycéenne 
                                        derrière 
                                        moi. 
                            
                                        Of 
                                            a 
                                        high 
                                        school 
                                        girl 
                                        behind 
                                        me. 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        elle 
                                        part 
                                            à 
                                        gauche, 
                                        je 
                                        la 
                                        suivrai. 
                            
                                        If 
                                        she 
                                        goes 
                                        left, 
                                        I'll 
                                        follow 
                                        her. 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        c'est 
                                            à 
                                        droite... 
                                        Attendez-moi! 
                            
                                        If 
                                        it's 
                                        right... 
                                        Wait 
                                        for 
                                        me! 
                            
                         
                        
                            
                                        Attendez-moi! 
                                        Attendez-moi! 
                                        Attendez-moi! 
                            
                                        Wait 
                                        for 
                                        me! 
                                        Wait 
                                        for 
                                        me! 
                                        Wait 
                                        for 
                                        me! 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        s'était 
                                        dit 
                                        rendez-vous 
                                        dans 
                                        dix 
                                        ans, 
                            
                                        We 
                                        said 
                                        we'd 
                                        meet 
                                        again 
                                        in 
                                        ten 
                                        years, 
                            
                         
                        
                            
                                        Même 
                                        jour, 
                                        même 
                                        heure, 
                                        mêmes 
                                        pommes. 
                            
                                        Same 
                                        day, 
                                        same 
                                        time, 
                                        same 
                                        old 
                                        ways. 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        verra 
                                        quand 
                                        on 
                                        aura 
                                        trente 
                                        ans 
                            
                                        We'll 
                                        see 
                                        where 
                                        we 
                                        are 
                                        when 
                                        we're 
                                        thirty 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        on 
                                        est 
                                        d'venus 
                                        des 
                                        grands 
                                        hommes... 
                            
                                        If 
                                        we've 
                                        become 
                                        great 
                                        men... 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        grands 
                                        hommes... 
                                        des 
                                        grands 
                                        hommes... 
                            
                                        Great 
                                        men... 
                                        great 
                                        men... 
                            
                         
                        
                            
                                        Tiens, 
                                        si 
                                        on 
                                        s'donnait 
                                        rendez-vous 
                                        dans 
                                        dix 
                                        ans... 
                            
                                        Hey, 
                                        how 
                                        about 
                                        we 
                                        meet 
                                        again 
                                        in 
                                        ten 
                                        years... 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Patrick Maurice Bruel, Bruno Pierre Alain Garcin
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.