Текст и перевод песни Les Enfoirés - Plus tard - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus tard - Live
Later - Live
Quand
j'étais
petit
je
pensais
qu'en
louchant
trop
When
I
was
little,
I
thought
that
if
I
crossed
my
eyes
too
much
Je
pouvais
me
bloquer
les
yeux
They
might
get
stuck
that
way
Que
les
cils
sur
mes
joues
avaient
le
pouvoir
d'exaucer
mes
vœux
That
the
eyelashes
on
my
cheeks
had
the
power
to
grant
my
wishes
Quand
j'étais
petite
je
pensais
que
les
adultes
disaient
toujours
vrai
When
I
was
little,
I
thought
adults
always
told
the
truth
Et
la
nuit
dans
la
voiture
j'pensais
que
la
lune
me
suivait
And
at
night
in
the
car,
I
thought
the
moon
was
following
me
Mais
depuis
qu'est-ce
qui
a
changé,
pas
grand
chose
But
since
then,
what
has
changed?
Not
much
Je
n'ai
pas
rangé
les
questions
que
je
me
pose
I
haven't
put
away
the
questions
I
ask
myself
Qu'est-ce
qui
a
changé,
pas
grand
chose
What
has
changed?
Not
much
Je
n'ai
pas
rangé
les
questions
que
je
me
pose
I
haven't
put
away
the
questions
I
ask
myself
Tu
comprendras
plus
tard,
tu
comprendras
plus
tard
You'll
understand
later,
you'll
understand
later
Tu
comprendras
plus
tard,
mais
on
est
plus
tard
et
je
comprends
pas
You'll
understand
later,
but
it's
later
now
and
I
don't
understand
Tu
comprendras
plus
tard,
tu
comprendras
plus
tard
You'll
understand
later,
you'll
understand
later
Tu
comprendras
plus
tard,
mais
on
est
plus
tard
et
je
comprends
pas
You'll
understand
later,
but
it's
later
now
and
I
don't
understand
Quand
j'étais
petite,
j'entendais
un
monstre
qui
vivait
sous
ma
maison
When
I
was
little,
I
could
hear
a
monster
living
under
my
house
Je
pensais
mourir
dans
la
lave
si
je
marchais
pas
sur
le
passage
piéton
I
thought
I
would
die
in
lava
if
I
didn't
walk
on
the
crosswalk
Qu'à
l'époque
des
photos
en
noir
et
blanc
les
gens
vivaient
sans
couleur
That
in
the
days
of
black
and
white
photos,
people
lived
without
color
J'étais
sûr
qu'un
bisou
de
ma
mère
pouvait
soigner
ma
douleur
I
was
sure
a
kiss
from
my
mother
could
heal
my
pain
Mais
depuis
qu'est-ce
qui
a
changé,
pas
grand
chose
But
since
then,
what
has
changed?
Not
much
Je
n'ai
pas
rangé
les
questions
que
je
me
pose
I
haven't
put
away
the
questions
I
ask
myself
Qu'est-ce
qui
a
changé,
pas
grand
chose
What
has
changed?
Not
much
Je
n'ai
pas
rangé
les
questions
que
je
me
pose
I
haven't
put
away
the
questions
I
ask
myself
Tu
comprendras
plus
tard,
tu
comprendras
plus
tard
You'll
understand
later,
you'll
understand
later
Tu
comprendras
plus
tard,
mais
on
est
plus
tard
et
je
comprends
pas
You'll
understand
later,
but
it's
later
now
and
I
don't
understand
Tu
comprendras
plus
tard,
tu
comprendras
plus
tard
You'll
understand
later,
you'll
understand
later
Tu
comprendras
plus
tard,
mais
on
est
plus
tard
et
je
comprends
pas
You'll
understand
later,
but
it's
later
now
and
I
don't
understand
Aujourd'hui
en
grattant
un
ticket
je
me
vois
millionnaire
Today,
scratching
a
ticket,
I
see
myself
as
a
millionaire
Je
me
dis
tout
ira
mieux
si
je
souris
à
la
banquière
I
tell
myself
everything
will
be
better
if
I
smile
at
the
banker
Aujourd'hui
je
me
dis
que
si
j'attends
quelqu'un
fera
ma
vaisselle
Today
I
tell
myself
that
if
I
wait,
someone
will
do
my
dishes
Et
que
même
si
je
vieillis
mes
parents
sont
immortels
And
that
even
if
I
get
old,
my
parents
are
immortal
Qu'est-ce
qui
a
changé,
pas
grand
chose
What
has
changed?
Not
much
Je
n'ai
pas
rangé
les
questions
que
je
me
pose
I
haven't
put
away
the
questions
I
ask
myself
Qu'est-ce
qui
a
changé,
pas
grand
chose
What
has
changed?
Not
much
Je
n'ai
pas
rangé
les
questions
que
je
me
pose
I
haven't
put
away
the
questions
I
ask
myself
On
m'disait
tu
comprendras
plus
tard,
tu
comprendras
plus
tard
They
told
me
you'll
understand
later,
you'll
understand
later
Tu
comprendras
plus
tard,
mais
on
est
plus
tard
et
je
comprends
pas
You'll
understand
later,
but
it's
later
now
and
I
don't
understand
Tu
comprendras
plus
tard,
tu
comprendras
plus
tard
You'll
understand
later,
you'll
understand
later
Tu
comprendras
plus
tard,
mais
on
est
plus
tard
et
je
comprends
pas
You'll
understand
later,
but
it's
later
now
and
I
don't
understand
Plus
tard,
plus
tard,
plus
tard,
plus
tard,
plus
tard,
plus
tard
Later,
later,
later,
later,
later,
later
Plus
tard,
plus
tard,
plus
tard,
plus
tard,
plus
tard,
plus
tard
Later,
later,
later,
later,
later,
later
Plus
tard,
plus
tard,
plus
tard,
plus
tard
Later,
later,
later,
later
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clement Libes, Olivio Ordonez, Ordonez Florian, Olivio Ordonez (oli), Ordonez Florian (bigflo)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.