Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popcorn salé - Live
Gesalzenes Popcorn - Live
J'pourrais
jouer
le
faux
héros
Ich
könnte
den
falschen
Helden
spielen
Au
milieu
des
flammes
Inmitten
der
Flammen
Repartir
à
zéro
Wieder
bei
null
anfangen
Pour
un
supplément
d'âme
Für
einen
Seelenzusatz
J'pourrais
te
regarder
dans
les
yeux
Ich
könnte
dir
in
die
Augen
sehen
Te
dire
que
tout
ira
mieux
Dir
sagen,
dass
alles
besser
wird
J'mettrai
la
musique
plus
fort
Ich
werde
die
Musik
lauter
drehen
Pour
plus
entendre
dehors
Um
draußen
nichts
mehr
zu
hören
Allez
viens,
je
t'emmène
loin
Komm
schon,
ich
nehme
dich
weit
weg
Regarder
le
monde
s'écrouler
Um
die
Welt
einstürzen
zu
sehen
Y
aura
du
popcorn
salé
Es
wird
gesalzenes
Popcorn
geben
Y
aura
un
nouveau
monde
à
nos
pieds
Es
wird
eine
neue
Welt
zu
unseren
Füßen
liegen
Hein-hein,
hein,
hein
Hein-hein,
hein,
hein
J'pourrais
jouer
les
beaux
mots
(les
beaux
mots)
Ich
könnte
schöne
Worte
spielen
(schöne
Worte)
Au
milieu
des
femmes
(aah)
Inmitten
der
Frauen
(aah)
Le
premier
domino
(domino)
Der
erste
Dominostein
(Dominostein)
De
ton
cœur
qui
s'emballe
(qui
s'emballe)
Deines
Herzens,
das
sich
überschlägt
(das
sich
überschlägt)
J'pourrais
te
regarder
dans
les
yeux
(te
regarder
dans
les
yeux)
Ich
könnte
dir
in
die
Augen
sehen
(dir
in
die
Augen
sehen)
Te
dire
qu'avant,
c'était
mieux
(qu'avant
c'était
mieux)
Dir
sagen,
dass
es
vorher
besser
war
(dass
es
vorher
besser
war)
Remettre
la
musique
plus
fort
(plus
fort)
Die
Musik
wieder
lauter
drehen
(lauter)
Pour
plus
entendre
nos
remords
(nos
remords)
Um
unsere
Reue
nicht
mehr
zu
hören
(unsere
Reue)
J'entendrai
les
bravos
Ich
werde
den
Applaus
hören
Étouffer
les
flammes
(eeh)
Der
die
Flammen
erstickt
(eeh)
J'éteindrai
le
chaos
Ich
werde
das
Chaos
löschen
Tu
seras
ma
femme
(eeh)
Du
wirst
meine
Frau
sein
(eeh)
Et
en
s'regardant
dans
les
yeux
Und
indem
wir
uns
in
die
Augen
sehen
Dire
que,
"demain
sera
mieux"
Sagen:
"Morgen
wird
es
besser
sein"
Je
chanterai
toujours
plus
fort
Ich
werde
immer
lauter
singen
Pour
qu'on
m'entende
dehors
Damit
man
mich
draußen
hört
Allez
viens,
je
t'emmène
loin
Komm
schon,
ich
nehme
dich
weit
weg
Regarder
le
monde
s'écrouler
Um
die
Welt
einstürzen
zu
sehen
Y
aura
du
popcorn
salé
Es
wird
gesalzenes
Popcorn
geben
Y
aura
un
nouveau
monde
à
nos
pieds
(eeh)
Es
wird
eine
neue
Welt
zu
unseren
Füßen
liegen
(eeh)
Eh,
aller
viens,
je
t'emmène
loin
Eh,
komm
schon,
ich
nehme
dich
weit
weg
Regarder
le
monde
s'écrouler
Um
die
Welt
einstürzen
zu
sehen
Y
aura
du
popcorn
salé
Es
wird
gesalzenes
Popcorn
geben
Y
aura
un
nouveau
monde
à
nos
pieds
Es
wird
eine
neue
Welt
zu
unseren
Füßen
liegen
Allez
viens,
je
t'emmène
loin
Komm
schon,
ich
nehme
dich
weit
weg
Regarder
le
monde
s'écrouler
Um
die
Welt
einstürzen
zu
sehen
Y
aura
du
popcorn
salé
Es
wird
gesalzenes
Popcorn
geben
Y
aura
un
nouveau
monde
à
nos
pieds,
eh-eeh
Es
wird
eine
neue
Welt
zu
unseren
Füßen
liegen,
eh-eeh
Allez
viens,
je
t'emmène
loin
Komm
schon,
ich
nehme
dich
weit
weg
Regarder
le
monde
s'écrouler
Um
die
Welt
einstürzen
zu
sehen
Y
aura
du
popcorn
salé
Es
wird
gesalzenes
Popcorn
geben
Y
aura
un
nouveau
monde
à
nos
pieds
Es
wird
eine
neue
Welt
zu
unseren
Füßen
liegen
Allez
viens
(viens)
Komm
schon
(komm)
Je
t'emmène
loin
Ich
nehme
dich
weit
weg
Regarder
le
monde
s'écrouler
Um
die
Welt
einstürzen
zu
sehen
Y
aura
du
popcorn
salé
Es
wird
gesalzenes
Popcorn
geben
Y
aura
un
nouveau
monde
à
nos
pieds
Es
wird
eine
neue
Welt
zu
unseren
Füßen
liegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samanta Cotta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.