Les Enfoirés - Qu'est-ce qu'on fout à Strasbourg? (Live Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Qu'est-ce qu'on fout à Strasbourg? (Live Version)




Qu'est-ce qu'on fout à Strasbourg? (Live Version)
What the Hell Are We Doing in Strasbourg? (Live Version)
Mais qu'est-ce que l'on fout ici
What the hell are we doing here?
Cest pire qu'en Sibérie
It's worse than Siberia.
Mais pourquoi?
Why?
Pourquoi? L'Alsace
Why Alsace?
Ils auraient pu choisir, St Tropez ou Tahiti c'est aussi en France que j'sache
They could have chosen St. Tropez or Tahiti; they're in France too, you know.
Y'a personne qui m'attend, que la neige et le vent
No one's waiting for me but the snow and the wind.
Moi qui rêvait d'Hollywood
And I was dreaming of Hollywood.
Et c'est quoi c'drôle d'accent, ils ont l'air froid les gens
And what's with this funny accent? The people seem so cold.
Mais qu'est-ce qu'on fout à Strasbourg?
What the hell are we doing in Strasbourg?
Allez tous à la plage j'ai des nouveaux tatouages
Let's all go to the beach. I have new tattoos.
Tu confonds avec Cabourg
You're confusing it with Cabourg.
C'est la ville de Mozart son fameux festivals
This is Mozart's city. His famous festival is here.
Désolé ça c'est Salsbourg
Sorry, but that's Salzburg.
Il paraît qu'i a des filles nues, cachées dans les vitrines
I heard there are naked girls in the windows.
Ah non tu t'goure c'est à Hambourg
Nope, that's Hamburg.
Personne nous à rien dit
No one told us anything.
Qu'est-ce qu'on vient faire ici?
What are we doing here?
Mais qu'est-ce qu'on fout à Strasbourg?
What the hell are we doing in Strasbourg?
Mais c'es la capitale, le centre de l'Europe
But it's the capital, the center of Europe.
Ah non moi on m'a dit que c'es Bruxelles
Nope, I was told it's Brussels.
Ville ininternationale, son marché est au top
An international city with a top-notch market.
Mais tout est mort après Noël
But everything is dead after Christmas.
La cuisine est divine, traditionnelle et fine
The food is divine, traditional, and fine.
Si t'aime pas la choucroute et les gâteaux bien lourd
If you don't like sauerkraut and heavy cakes.
Mais qu'est-ce qu'on fout à Strasbourg?
What the hell are we doing in Strasbourg?
Mais qu'est-ce qu'on fout à Strasbourg?
What the hell are we doing in Strasbourg?
Mais qu'est-ce qu'on fout à Strasbourg?
What the hell are we doing in Strasbourg?





Авторы: jean-jacques goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.