Текст и перевод песни Les Enfoirés - Quand je t'aime - Live
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
J'ai
l'impression
d'être
un
roi
Я
чувствую
себя
королем.
Un
chevalier
d'autrefois
Древний
рыцарь
Le
seul
homme
sur
la
Terre
Единственный
человек
на
Земле
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
J'ai
l'impression
d'être
à
toi
Я
чувствую,
что
я
твой
Comme
la
rivière
au
Delta
Как
река
в
дельте
Prisonnier
volontaire
Добровольный
заключенный
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Tous
mes
gestes
me
ramènent
Каждый
мой
жест
возвращает
меня
A
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
К
твоим
губам
или
к
твоим
рукам
A
l'amour
avec
toi
За
любовь
с
тобой
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Il
est
minuit
ou
midi
Это
полночь
или
полдень
En
enfer
au
paradis
В
аду
в
раю
N'importe
où
mais
ensemble
Где
угодно,
но
вместе
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Je
ne
sais
plus
si
je
suis
Я
больше
не
знаю,
если
я
Un
mendiant
ou
un
messie
Нищий
или
мессия
Mais
nos
rêves
se
ressemblent
Но
наши
мечты
похожи
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Tous
mes
gestes
me
ramènent
Каждый
мой
жест
возвращает
меня
A
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
К
твоим
губам
или
к
твоим
рукам
A
l'amour
avec
toi
За
любовь
с
тобой
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
J'ai
des
fleurs
au
bout
des
doigts
У
меня
цветы
на
кончиках
пальцев.
Et
le
ciel
que
je
te
dois
И
небо,
что
я
должен
тебе
Est
un
ciel
sans
étoiles
Это
беззвездное
небо
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
J'ai
la
fièvre
dans
le
sang
У
меня
жар
в
крови.
Et
ce
plaisir
innocent
И
это
невинное
удовольствие
Me
fait
peur,
me
fait
mal
Пугает
меня,
причиняет
мне
боль
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Tous
mes
gestes
me
ramènent
Каждый
мой
жест
возвращает
меня
A
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
К
твоим
губам
или
к
твоим
рукам
A
l'amour
avec
toi
За
любовь
с
тобой
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
J'ai
l'impression
d'être
un
roi
Я
чувствую
себя
королем.
Un
chevalier
d'autrefois
Древний
рыцарь
Le
seul
homme
sur
la
terre
Единственный
человек
на
земле
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
J'ai
l'impression
d'être
à
toi
Я
чувствую,
что
я
твой
Comme
la
rivière
au
Delta
Как
река
в
дельте
Prisonnier
volontaire
Добровольный
заключенный
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Il
est
minuit
ou
midi
Это
полночь
или
полдень
En
enfer
au
paradis
В
аду
в
раю
N'importe
où
mais
ensemble
Где
угодно,
но
вместе
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Je
ne
sais
plus
si
je
suis
Я
больше
не
знаю,
если
я
Un
mendiant
ou
un
messie
Нищий
или
мессия
Mais
nos
rêves
se
ressemblent
Но
наши
мечты
похожи
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: valerie simpson, didier barbelivien, nickolas ashford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.