Les Enfoirés - Quand la musique est bonne - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Quand la musique est bonne - Live




Quand la musique est bonne - Live
When the Music is Good - Live
J'ai trop saigné sur les Gibson
They have bled too much on the Gibsons
J'ai trop rodé dans les Tobacco road
They have roamed too much on Tobacco Road
Y a plus qu'les caisses, qui me résonnent
Only the cases resonate with them now
Et quand j'me casse, j'voyage toujours en fraude
And when they leave, they always travel without a ticket
Des champs d'coton, dans ma mémoire
Cotton fields in their memory
Trois notes de blues c'est un peu d'amour noir
Three notes of blues, a bit of black love
Quand j'suis trop court, quand j'suis trop tard
When they are too short, when they are too late
C'est un recours pour une autre histoire
It's a recourse for another story
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music plays (plays) plays (plays) plays (plays)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music plays (plays) plays (plays) plays (plays)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
When it guides their steps (when it guides their steps)
J'ai plus d'amour j'ai pas le temps
They have no more love, they have no time
J'ai plus d'humour je ne sais plus d'où vient le vent
They have no more humor, they don't know where the wind comes from
J'ai plus qu'un clou, une étincelle
They only have a nail, a spark
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes
Lead things that break their wings
Un peu de swing, un peu du King
A little bit of swing, a little bit of the King
Pas mal de feeling et de décibels
A lot of feeling and decibels
C'est pas l'usine, c'est pas la mine
It's not the factory, it's not the mine
Mais ça suffit pour se faire la belle
But it's enough to make them beautiful
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music plays (plays) plays (plays) plays (plays)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music plays (plays) plays (plays) plays (plays)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
When it guides their steps (when it guides their steps)
(Sonne, sonne, sonne)
(Plays, plays, plays)
(Sonne, sonne, sonne)
(Plays, plays, plays)
(Sonne, sonne, sonne)
(Plays, plays, plays)
(Sonne, sonne, sonne)
(Plays, plays, plays)
(Sonne, sonne, sonne)
(Plays, plays, plays)
(Sonne, sonne, sonne)
(Plays, plays, plays)
(Sonne, sonne, sonne)
(Plays, plays, plays)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music plays (plays) plays (plays) plays (plays)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music plays (plays) plays (plays) plays (plays)
Quand elle guide mes pas (quand elle guide mes pas)
When it guides their steps (when it guides their steps)
Quand la musique est bonne (bonne, bonne, bonne)
When the music is good (good, good, good)
Quand la musique donne (donne, donne donne)
When the music gives (gives, gives, gives)
Quand la musique sonne (sonne) sonne (sonne) sonne (sonne)
When the music plays (plays) plays (plays) plays (plays)
Quand elle ne triche pas (quand elle ne triche pas)
When it doesn't cheat (when it doesn't cheat)





Авторы: Jean-jacques Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.