Les Enfoirés - Quand on a que l'amour (Live Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Quand on a que l'amour (Live Version)




Quand on a que l'amour (Live Version)
When You Only Have Love (Live Version)
Quand on a que l'amour
When you only have love
A s'offrir en partage
To give and share
A jour du grand voyage
On the day of our great journey
Qu'est notre grand amour
What is our great love?
Quand on a que l'amour
When you only have love
Mon amour toi et moi
My love, you and I
Pour qu'éclatent de joie
So that we can burst with joy
Chaque heure et chaque jour
Every hour and every day
Quand on a que l'amour
When you only have love
Pour vivre nos promesses
To live our promises
Sans nulle autre richesse
With no other wealth
Que d'y croire toujours
Than to always believe in it
Quand on a que l'amour
When you only have love
Pour meubler de merveilles
To furnish with wonders
Et couvrir de soleil
And cover with sunshine
La laideur des faubourgs
The ugliness of the suburbs
Quand on a que l'amour
When you only have love
Pour unique raison
As the only reason
Pour unique chanson
As the only song
Et unique secours
And the only help
Quand on a que l'amour
When you only have love
Pour habiller matin
To dress morning
Pauvres et malandrins
Poor and rogues
De manteaux de velours
In velvet coats
Quand on a que l'amour
When you only have love
A offrir en prière
To offer in prayer
Pour les maux de la terre
For the ills of the earth
En simple troubadour
As a simple troubadour
Quand on a que l'amour
When you only have love
A offrir à ceux
To offer to those
Dont l'unique combat
Whose only fight
Est de chercher le jour
Is to seek the day
Quand on a que l'amour
When you only have love
Pour tracer un chemin
To trace a path
Et forcer le destin
And force destiny
A chaque carrefour
At every crossroads
Quand on a que l'amour
When you only have love
Pour parler aux canons
To speak to the cannons
Et rien qu'une chanson
And just a song
Pour convaincre un tambour
To convince a drum
Alors sans avoir rien
So with nothing left
Que la force d'aimer
But the strength to love
Nous aurons dans nos mains
We will have in our hands
Amis le monde entier
Friends, the whole world





Авторы: JACQUES BREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.