Les Enfoirés - Question de feeling - Live - перевод текста песни на немецкий

Question de feeling - Live - Les Enfoirésперевод на немецкий




Question de feeling - Live
Frage des Gefühls - Live
Deux étrangers qui se rencontrent
Zwei Fremde, die sich begegnen
Dans l'ascenseur déjà le désir monte
Im Aufzug steigt schon die Begierde
Deux étrangers qui se rencontrent
Zwei Fremde, die sich begegnen
Stoppant leur course contre la montre
Stoppen ihren Lauf gegen die Uhr
Seuls, tout seuls au bout du monde
Allein, ganz allein am Ende der Welt
Seul, là-haut dans cet hôtel de verre
Allein, dort oben in diesem gläsernen Hotel
Ça commence comme un fait divers
Es beginnt wie eine Zeitungsnotiz
Je t'ai offert
Ich habe dir angeboten
Un verre
Ein Glas
J'ai allumé ta cigarette
Ich habe deine Zigarette angezündet
L'alcool me montait à la tête
Der Alkohol stieg mir zu Kopf
Les yeux dans les yeux
Blick in Blick
On a ouvert le feu
Haben wir das Feuer eröffnet
Y a trois milliards d'humains sur Terre
Es gibt drei Milliarden Menschen auf der Erde
Et combien de coeurs solitaires
Und wie viele einsame Herzen
Pourquoi nous deux
Warum wir zwei
Pourquoi nous et pas eux
Warum wir und nicht sie
C'est une question de feeling
Es ist eine Frage des Gefühls
Ah
Ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
Es ist eine Frage des Gefühls
Question de feeling
Frage des Gefühls
Dans l'infini universel
Im unendlichen Universum
Nos deux vies parallèles
Haben sich unsere zwei parallelen Leben
Parallèles
Parallelen
Se sont croisées ce soir
Heute Abend gekreuzt
Le jour se lève
Der Tag bricht an
C'est comme un rêve
Es ist wie ein Traum
Un rêve qui s'achève
Ein Traum, der endet
Moi j'ai envie de te revoir
Ich möchte dich wiedersehen
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
Es ist eine Frage des Gefühls
Question de feeling
Frage des Gefühls
Ah
Ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
Es ist eine Frage des Gefühls
Question de feeling
Frage des Gefühls
Deux étrangers qui se rencontrent
Zwei Fremde, die sich begegnen
Stoppant leur course contre la montre
Stoppen ihren Lauf gegen die Uhr
Question de feeling
Frage des Gefühls
Coup de poker
Pokerspiel
Y a trois milliards d'humains sur Terre
Es gibt drei Milliarden Menschen auf der Erde
Et combien de coeurs solitaires
Und wie viele einsame Herzen
Question de feeling
Frage des Gefühls
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
Es ist eine Frage des Gefühls
Ah
Ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
Es ist eine Frage des Gefühls
Question de feeling
Frage des Gefühls
Ah
Ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
Es ist eine Frage des Gefühls
Ah
Ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah
Ah
C'est une question de feeling
Es ist eine Frage des Gefühls





Авторы: Mogol, Riccardo Vincent Cocciante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.