Текст и перевод песни Les Enfoirés - Riche - Live
Riche - Live
Wealthy - Live
Il
y
aura
les
jours
avec
et
des
jours
sans
There
will
be
days
with
and
days
without
Les
amis
qui
retourneront
leurs
vestes
en
rien
de
temps
Friends
who
will
turn
their
jackets
in
no
time
Les
jours
de
peine
qui
nous
enchaînent
et
les
tourments
Days
of
sorrow
that
chain
us
and
torment
Les
amours
chiennes
Mean
love
À
l'âge
où
tu
renies
son
père,
tu
me
renieras
At
the
age
when
you
deny
your
father,
you
will
deny
me
Et
moi
je
ne
ferai
pas
de
manières,
pas
de
cinéma
And
I
will
not
be
mannered,
no
drama
Tu
me
diras
merde,
des
claques
se
perdront
c'est
comme
ça
You
will
tell
me
shit,
slaps
will
be
lost
that's
the
way
it
is
Je
faisais
la
même
I
did
the
same
Tu
seras
peut-être
pas
le
meilleur
mon
fils
You
may
not
be
the
best
son
Mais
pourtant
moi,
je
serai
fier
But
yet,
I
will
be
proud
À
quoi
ça
sert
d'être
riche
What
is
the
use
of
being
wealthy
Quand
on
est
riche
d'être
père
When
you
are
wealthy
to
be
a
father
Tu
seras
peut-être
pas
le
plus
fort
mon
fils
You
may
not
be
the
strongest
son
Mais
à
deux,
on
sera
millionnaires
But
together,
we
will
be
millionaires
Que
je
sois
pauvre
ou
bien
riche
Whether
I
am
poor
or
wealthy
Tu
seras
riche
d'un
père
You
will
be
wealthy
of
a
father
Je
serais
riche
d'un
père
I
would
be
wealthy
of
a
father
Les
années
passeront
vite,
on
rejouera
The
years
will
pass
quickly,
we
will
play
again
Les
anniversaires,
les
Noël,
et
cetera
Birthdays,
Christmas,
et
cetera
Comme
tous
les
soirs,
y
aura
ta
mère
qui
attendra
As
every
night,
your
mother
will
wait
Que
tu
reviennes
For
you
to
come
back
Quand
j'aurai
besoin
de
toi,
où
seras-tu
When
I
need
you,
where
will
you
be
Quelque
part
en
voyage,
sur
une
plage,
répondras-tu
Somewhere
on
a
trip,
on
a
beach,
will
you
answer
me
Je
rêverai
de
ton
visage,
je
ne
saurai
plus
I
will
dream
of
your
face,
I
will
no
longer
know
Quel
est
ton
âge
How
old
you
are
Tu
seras
peut-être
pas
le
meilleur
mon
fils
You
may
not
be
the
best
son
Mais
pourtant
moi,
je
serai
fier
But
yet,
I
will
be
proud
À
quoi
ça
sert
d'être
riche
What
is
the
use
of
being
wealthy
Quand
on
est
riche
d'être
père
When
you
are
wealthy
to
be
a
father
Tu
seras
peut-être
pas
le
plus
fort
mon
fils
You
may
not
be
the
strongest
son
Mais
à
deux,
on
sera
millionnaires
But
together,
we
will
be
millionaires
Que
je
sois
pauvre
ou
bien
riche
Whether
I
am
poor
or
wealthy
Tu
seras
riche
d'un
père
You
will
be
wealthy
of
a
father
Je
serais
riche
d'un
père
I
would
be
wealthy
of
a
father
Mon
petit
empereur,
ne
deviens
pas
un
grand
homme
My
little
emperor,
do
not
become
a
great
man
Sois
juste
un
homme
grand
Just
be
a
grand
man
C'est
suffisant
It's
enough
Tu
seras
peut-être
pas
le
meilleur
mon
fils
You
may
not
be
the
best
son
Mais
pourtant
moi,
je
serai
fier
But
yet,
I
will
be
proud
À
quoi
ça
sert
d'être
riche
What
is
the
use
of
being
wealthy
Quand
on
est
riche
d'être
père
When
you
are
wealthy
to
be
a
father
Tu
seras
sûrement
pas
le
plus
fort,
mon
fils
You
will
surely
not
be
the
strongest,
my
son
Mais
à
deux,
on
sera
millionnaires
But
together,
we
will
be
millionaires
Que
je
sois
pauvre
ou
bien
riche
Whether
I
am
poor
or
wealthy
Tu
seras
riche
d'un
père
You
will
be
wealthy
of
a
father
Nous
serons
riche
d'un
père
We
will
be
wealthy
of
a
father
Tu
seras
peut-être
pas
le
meilleur
mon
fils
You
may
not
be
the
best
son
Mais
pourtant
moi,
je
serai
fier
But
yet,
I
will
be
proud
À
quoi
ça
sert
d'être
riche
What
is
the
use
of
being
wealthy
Quand
on
est
riche
d'être
père
When
you
are
wealthy
to
be
a
father
Quand
on
est
riche
d'être
père
When
you
are
wealthy
to
be
a
father
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manon Romiti, Marc Hekic, Silvio Tristan Lisbonne, Claudio Ruccolo, Nazim Yahya Kemal Khaled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.