Текст и перевод песни Les Enfoirés - Riche - Live
Riche - Live
Богатство - Live
Il
y
aura
les
jours
avec
et
des
jours
sans
Будут
дни
с
солнцем
и
дни
без
него,
Les
amis
qui
retourneront
leurs
vestes
en
rien
de
temps
Друзья,
которые
в
мгновение
ока
переменят
свою
мелодию.
Les
jours
de
peine
qui
nous
enchaînent
et
les
tourments
Дни,
полные
боли,
которые
сковывают
нас,
и
муки,
Les
amours
chiennes
Собачья
любовь.
À
l'âge
où
tu
renies
son
père,
tu
me
renieras
В
том
возрасте,
когда
ты
отречёшься
от
своего
отца,
ты
отречёшься
и
от
меня.
Et
moi
je
ne
ferai
pas
de
manières,
pas
de
cinéma
И
я
не
буду
ломаться,
не
буду
устраивать
сцен,
Tu
me
diras
merde,
des
claques
se
perdront
c'est
comme
ça
Ты
скажешь
мне
дерьмо,
пощечины
полетят,
это
так,
Je
faisais
la
même
Я
делал
то
же
самое.
Tu
seras
peut-être
pas
le
meilleur
mon
fils
Может
быть,
ты
не
будешь
лучшим,
сынок,
Mais
pourtant
moi,
je
serai
fier
Но
я
всё
равно
буду
гордиться
тобой.
À
quoi
ça
sert
d'être
riche
Какой
смысл
быть
богатым,
Quand
on
est
riche
d'être
père
Когда
ты
богат
тем,
что
ты
отец.
Tu
seras
peut-être
pas
le
plus
fort
mon
fils
Может
быть,
ты
не
будешь
самым
сильным,
сынок,
Mais
à
deux,
on
sera
millionnaires
Но
вместе
мы
будем
миллионерами.
Que
je
sois
pauvre
ou
bien
riche
Буду
ли
я
бедным
или
богатым,
Tu
seras
riche
d'un
père
Ты
будешь
богат
отцом,
Je
serais
riche
d'un
père
Я
буду
богат
отцом.
Les
années
passeront
vite,
on
rejouera
Годы
пролетят
быстро,
мы
будем
снова
праздновать
Les
anniversaires,
les
Noël,
et
cetera
Дни
рождения,
Рождество
и
так
далее,
Comme
tous
les
soirs,
y
aura
ta
mère
qui
attendra
Как
и
каждый
вечер,
твоя
мама
будет
ждать,
Que
tu
reviennes
Когда
ты
вернёшься.
Quand
j'aurai
besoin
de
toi,
où
seras-tu
Когда
я
буду
в
тебе
нуждаться,
где
ты
будешь?
Quelque
part
en
voyage,
sur
une
plage,
répondras-tu
Где-нибудь
в
путешествии,
на
пляже,
ответишь
ли
ты?
Je
rêverai
de
ton
visage,
je
ne
saurai
plus
Я
буду
мечтать
о
твоём
лице,
я
уже
не
буду
знать,
Quel
est
ton
âge
Сколько
тебе
лет.
Tu
seras
peut-être
pas
le
meilleur
mon
fils
Может
быть,
ты
не
будешь
лучшим,
сынок,
Mais
pourtant
moi,
je
serai
fier
Но
я
всё
равно
буду
гордиться
тобой.
À
quoi
ça
sert
d'être
riche
Какой
смысл
быть
богатым,
Quand
on
est
riche
d'être
père
Когда
ты
богат
тем,
что
ты
отец.
Tu
seras
peut-être
pas
le
plus
fort
mon
fils
Может
быть,
ты
не
будешь
самым
сильным,
сынок,
Mais
à
deux,
on
sera
millionnaires
Но
вместе
мы
будем
миллионерами.
Que
je
sois
pauvre
ou
bien
riche
Буду
ли
я
бедным
или
богатым,
Tu
seras
riche
d'un
père
Ты
будешь
богат
отцом,
Je
serais
riche
d'un
père
Я
буду
богат
отцом.
Mon
petit
empereur,
ne
deviens
pas
un
grand
homme
Мой
маленький
император,
не
становись
великим
человеком,
Sois
juste
un
homme
grand
Будь
просто
великим
человеком,
C'est
suffisant
Этого
достаточно.
Tu
seras
peut-être
pas
le
meilleur
mon
fils
Может
быть,
ты
не
будешь
лучшим,
сынок,
Mais
pourtant
moi,
je
serai
fier
Но
я
всё
равно
буду
гордиться
тобой.
À
quoi
ça
sert
d'être
riche
Какой
смысл
быть
богатым,
Quand
on
est
riche
d'être
père
Когда
ты
богат
тем,
что
ты
отец.
Tu
seras
sûrement
pas
le
plus
fort,
mon
fils
Ты,
наверняка,
не
будешь
самым
сильным,
сынок,
Mais
à
deux,
on
sera
millionnaires
Но
вместе
мы
будем
миллионерами.
Que
je
sois
pauvre
ou
bien
riche
Буду
ли
я
бедным
или
богатым,
Tu
seras
riche
d'un
père
Ты
будешь
богат
отцом,
Nous
serons
riche
d'un
père
Мы
будем
богаты
отцом.
Tu
seras
peut-être
pas
le
meilleur
mon
fils
Может
быть,
ты
не
будешь
лучшим,
сынок,
Mais
pourtant
moi,
je
serai
fier
Но
я
всё
равно
буду
гордиться
тобой.
À
quoi
ça
sert
d'être
riche
Какой
смысл
быть
богатым,
Quand
on
est
riche
d'être
père
Когда
ты
богат
тем,
что
ты
отец,
Quand
on
est
riche
d'être
père
Когда
ты
богат
тем,
что
ты
отец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manon Romiti, Marc Hekic, Silvio Tristan Lisbonne, Claudio Ruccolo, Nazim Yahya Kemal Khaled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.