Текст и перевод песни Les Enfoirés - Rockollection (Live Version)
On
a
tous
dans
l'cœur
une
petite
fille
oubliée
У
всех
нас
в
сердце
есть
маленькая
забытая
девочка
Une
jupe
plissée,
queue
d'cheval,
à
la
sortie
du
lycée
Плиссированная
юбка
с
конским
хвостом
на
выпускном
вечере
средней
школы
On
a
tous
dans
l'cœur
un
morceau
d'ferraille
usée
У
каждого
из
нас
в
сердце
есть
кусок
отработанного
металлолома
Un
vieux
scooter
de
rêve
pour
faire
le
cirque
dans
l'quartier
Старый
скутер
мечты,
чтобы
устроить
цирк
по
соседству
Et
la
petite
fille
chantait
(et
la
petite
fille
chantait)
И
маленькая
девочка
пела
(и
маленькая
девочка
пела)
Et
la
petite
fille
chantait
(et
la
petite
fille
chantait)
Et
la
petite
fille
chantait
(et
la
petite
fille
chantait)
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Everybody's
doing
a
brand-new
dance
now
Everybody's
doing
a
brand-new
dance
now
Come
on
baby,
do
the
locomotion
Come
on
baby,
do
the
locomotion
I
know
you
gonna
like
it
if
you
give
it
a
chance
now
I
know
you
gonna
like
it
if
you
give
it
a
chance
now
Come
on
baby,
do
the
locomotion
Come
on
baby,
do
the
locomotion
On
a
tous
dans
l'cœur
un
ticket
pour
Liverpool
On
a
tous
dans
l'cœur
un
ticket
pour
Liverpool
Sortie
d'scène
hélicoptère
pour
échapper
à
la
foule
Выход
на
сцену
с
вертолетом,
чтобы
спастись
от
толпы
Excuse
me
Sir
mais
j'entends
plus
Big
Ben
qui
sonne
Извините
меня,
сэр,
но
я
больше
не
слышу,
как
звучит
Биг
Бен
Les
scarabées
bourdonnent,
c'est
la
folie
à
London
Жуки
жужжат,
это
безумие
в
Лондоне
Et
les
Beatles
chantaient
(et
les
Beatles
chantaient)
И
Битлз
пели
(и
Битлз
пели)
Et
les
Beatles
chantaient
(et
les
Beatles
chantaient)
И
Битлз
пели
(и
Битлз
пели)
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
привязывает
меня
к
сердцу
и
телу
It's
been
a
hard
day's
night
Это
была
тяжелая
ночь
дня
And
I've
been
working
like
a
dog
И
я
работал
как
собака
It's
been
a
hard
day's
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Это
был
тяжелый
день,
ночь,
Да,
да,
да,
да.
À
quoi
ça
va
m'servir
d'aller
m'faire
couper
les
tifs?
Какая
мне
польза
от
того,
что
мне
отрежут
яйца?
Est-ce
que
ma
vie
sera
mieux
une
fois
qu'j'aurais
mon
certif'?
Станет
ли
моя
жизнь
лучше,
когда
я
получу
сертификат?
Betty
a
rigolé
devant
ma
boule
à
zéro
Бетти
хихикнула
перед
моим
нулевым
мячом
J'lui
dis
"si
ça
t'plaît
pas,
t'as
qu'à
te
plaindre
au
dirlo"
Я
говорю
ему:
"если
тебе
это
не
нравится,
тебе
просто
нужно
пожаловаться
в
полицию".
Et
j'me
suis
fait
virer
(et
j'me
suis
fait
virer)
И
меня
уволили
(и
меня
уволили)
Et
les
Beach
Boys
chantaient
(et
les
Beach
Boys
chantaient)
И
пляжные
мальчики
пели
(и
пляжные
мальчики
пели)
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
привязывает
меня
к
сердцу
и
телу
I'm
talking
'bout
good
vibrations
Я
говорю
о
хороших
вибрациях
She's
giving
me
excitations
Она
возбуждает
меня
I'm
talking
'bout
good
vibrations
Я
говорю
о
хороших
вибрациях
She's
giving
me
excitations
Она
возбуждает
меня
I'm
pickin'
up
good
vibrations
Я
улавливаю
хорошие
вибрации
She's
giving
me
excitations
Она
возбуждает
меня
I'm
pickin'
up
good
vibrations
Я
улавливаю
хорошие
вибрации
She's
giving
me
excitations
Она
возбуждает
меня
On
a
tous
dans
l'cœur
des
vacances
à
Saint-Malo
На
вечеринке
по
случаю
каникул
в
Сен-Мало
Et
des
parents
en
maillot
qui
dansent
sur
Luis
Mariano
И
родители
в
майо,
которые
танцуют
с
Луисом
Мариано
Au
Camping
des
Flots
Bleus,
j'me
traîne
des
tonnes
de
cafards
В
лагере
голубых
вод
я
таскаю
с
собой
тонны
тараканов
Si
j'avais
bossé
un
peu,
j'me
serais
payé
une
guitare
Если
бы
я
немного
поработал,
я
бы
купил
себе
гитару
Et
Saint-Malo
dormait
(et
Saint-Malo
dormait)
И
Сен-Мало
спал
(и
Сен-Мало
спал)
Et
les
radios
chantaient
(et
les
radios
chantaient)
И
радио
пело
(и
радио
пело)
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
привязывает
меня
к
сердцу
и
телу
Do
you
know
where
I
am?
Ты
знаешь,
где
я
нахожусь?
Do
you
know
where
I
am?
Ты
знаешь,
где
я
нахожусь?
Do
you
know
where
I
am?
Ты
знаешь,
где
я
нахожусь?
Do
you
know
where
I
am?
Ты
знаешь,
где
я
нахожусь?
Do
you
know
where
I
am?
Ты
знаешь,
где
я
нахожусь?
Au
café
d'ma
banlieue
t'as
vu
la
bande
à
Jimmy
В
кафе
"Моя
баня",
как
в
банде
Джимми
Ça
frime
pas
mal,
ça
roule
autour
du
Baby
Моя
первая
любовь,
моя
роль
в
жизни
ребенка
Le
pauvre
Jimmy
s'est
fait
piquer
chez
l'disquaire,
c'est
dingue
Бедный
Джимми,
это
свершившийся
факт,
что
у
меня
есть
дисквалификация,
это
блюдо
Avec
un
single
des
Stones
caché
sous
ses
fringues
С
синглом
The
Stones,
спрятанным
под
одеждой
Et
les
loulous
roulaient
(et
les
loulous
roulaient)
И
плюшевые
игрушки
катились
(и
плюшевые
игрушки
катились)
Et
les
cailloux
chantaient
(et
les
cailloux
chantaient)
И
камешки
пели
(и
камешки
пели)
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
привязывает
меня
к
сердцу
и
телу
I
can't
get
no
satisfaction
Я
не
могу
получить
никакого
удовлетворения
I
can't
get
no
satisfaction
Я
не
могу
получить
никакого
удовлетворения
'Cause
I
try,
and
I
try,
and
I
try,
and
I
try
Потому
что
я
пытаюсь,
и
я
пытаюсь,
и
я
пытаюсь,
и
я
пытаюсь
I
can't
get
no,
I
can't
get
no,
I
can't
get
no
I
can't
get
no,
I
can't
get
no,
I
can't
get
no
Oh,
no,
no,
no
Oh,
no,
no,
no
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
That's
what
I
say
That's
what
I
say
I
can't
get
no,
I
can't
get
no,
I
can't
get
no
I
can't
get
no,
I
can't
get
no,
I
can't
get
no
I
can't
get
no,
I
can't
get
no
I
can't
get
no,
I
can't
get
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy, Nb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.