Les Enfoirés - Rodéo (Live Version) - перевод текста песни на немецкий

Rodéo (Live Version) - Les Enfoirésперевод на немецкий




Rodéo (Live Version)
Rodeo (Live-Version)
C'est la vie, pas le paradis
Das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
T'es tombé dans l'piège, cowboy, par le siège
Du bist in die Falle getappt, Cowgirl, vom Sitz gefallen
T'as misé sur le mauvais cheval
Du hast auf das falsche Pferd gesetzt
C'est ton premier cri et tout le monde applaudit
Das ist dein erster Schrei und alle applaudieren
Ça fait plaisir, mais ça fait mal
Das ist schön, aber es tut weh
Tu tombes sur maman, tu te dis finalement
Du fällst auf Mama, du denkst dir letztendlich
Que t'aurais pu tomber plus mal
Dass du hättest schlimmer fallen können
Jusque-là, ça va, mais, cowboy, n'oublie pas
Bis hierher geht es, aber, Cowgirl, vergiss nicht
Qu'il est à bascule, ton cheval
Dass dein Pferd ein Schaukelpferd ist
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
D'abord à quatre pattes, tu tombes, tu t'rattrapes
Zuerst auf allen Vieren, du fällst, du fängst dich wieder
Et puis l'école, on peut pas dire qu'ça t'emballe
Und dann die Schule, man kann nicht sagen, dass dich das begeistert
Du coup, tu traînes dehors, cowboy, t'es le plus fort
Also hängst du draußen rum, Cowgirl, du bist die Stärkste
Pour la défonce et la cavale
Fürs Abhängen und Abhauen
Tu laisses ta famille et tu tombes les filles
Du verlässt deine Familie und lässt die Jungs fallen
Qu'elles pleurent, tu t'en fiches pas mal
Dass sie weinen, ist dir ziemlich egal
Une nuit, une heure, une seconde de bonheur
Eine Nacht, eine Stunde, eine Sekunde des Glücks
Comme ces pilules que t'avales
Wie diese Pillen, die du schluckst
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis (allez)
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies (los geht's)
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
T'es tombé dans le piège, le nez dans la neige
Du bist in die Falle getappt, mit der Nase im Schnee
En route vers le paradis
Auf dem Weg ins Paradies
Tu parles d'un héros, fauché en plein galop
Du sprichst von einem Helden, im vollen Galopp niedergestreckt
Et dire que tout le monde applaudit
Und zu sagen, dass alle applaudieren
Tu tombes, tu te relèves, jusqu'au jour tu crèves
Du fällst, du stehst wieder auf, bis zu dem Tag, an dem du stirbst
Tout ça pour tomber dans l'oubli
Alles, um in Vergessenheit zu geraten
C'est fini, cowboy, mais fini, mais rassure-toi
Es ist vorbei, Cowgirl, aber es ist vorbei, aber sei beruhigt
On peut pas tomber plus bas, oh
Tiefer kann man nicht fallen, oh
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis (plus fort)
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies (lauter)
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
On peut pas tomber plus bas (c'est la vie, pas le paradis)
Tiefer kann man nicht fallen (das ist das Leben, nicht das Paradies)
On peut pas tomber plus bas (c'est la vie, pas le paradis)
Tiefer kann man nicht fallen (das ist das Leben, nicht das Paradies)
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis (tout le monde, tout le monde)
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies (alle, alle)
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis (plus fort, encore)
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies (lauter, nochmal)
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Rodeo, das ist das Leben, nicht das Paradies
Rodéo
Rodeo





Авторы: Jean-pierre Pilot, Zazie, Philippe Paradis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.