Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodéo (Live Version)
Rodeo (Live-Version)
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
T'es
tombé
dans
l'piège,
cowboy,
par
le
siège
Du
bist
in
die
Falle
getappt,
Cowgirl,
vom
Sitz
gefallen
T'as
misé
sur
le
mauvais
cheval
Du
hast
auf
das
falsche
Pferd
gesetzt
C'est
ton
premier
cri
et
tout
le
monde
applaudit
Das
ist
dein
erster
Schrei
und
alle
applaudieren
Ça
fait
plaisir,
mais
ça
fait
mal
Das
ist
schön,
aber
es
tut
weh
Tu
tombes
sur
maman,
tu
te
dis
finalement
Du
fällst
auf
Mama,
du
denkst
dir
letztendlich
Que
t'aurais
pu
tomber
plus
mal
Dass
du
hättest
schlimmer
fallen
können
Jusque-là,
ça
va,
mais,
cowboy,
n'oublie
pas
Bis
hierher
geht
es,
aber,
Cowgirl,
vergiss
nicht
Qu'il
est
à
bascule,
ton
cheval
Dass
dein
Pferd
ein
Schaukelpferd
ist
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
D'abord
à
quatre
pattes,
tu
tombes,
tu
t'rattrapes
Zuerst
auf
allen
Vieren,
du
fällst,
du
fängst
dich
wieder
Et
puis
l'école,
on
peut
pas
dire
qu'ça
t'emballe
Und
dann
die
Schule,
man
kann
nicht
sagen,
dass
dich
das
begeistert
Du
coup,
tu
traînes
dehors,
cowboy,
t'es
le
plus
fort
Also
hängst
du
draußen
rum,
Cowgirl,
du
bist
die
Stärkste
Pour
la
défonce
et
la
cavale
Fürs
Abhängen
und
Abhauen
Tu
laisses
ta
famille
et
tu
tombes
les
filles
Du
verlässt
deine
Familie
und
lässt
die
Jungs
fallen
Qu'elles
pleurent,
tu
t'en
fiches
pas
mal
Dass
sie
weinen,
ist
dir
ziemlich
egal
Une
nuit,
une
heure,
une
seconde
de
bonheur
Eine
Nacht,
eine
Stunde,
eine
Sekunde
des
Glücks
Comme
ces
pilules
que
t'avales
Wie
diese
Pillen,
die
du
schluckst
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
(allez)
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
(los
geht's)
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
T'es
tombé
dans
le
piège,
le
nez
dans
la
neige
Du
bist
in
die
Falle
getappt,
mit
der
Nase
im
Schnee
En
route
vers
le
paradis
Auf
dem
Weg
ins
Paradies
Tu
parles
d'un
héros,
fauché
en
plein
galop
Du
sprichst
von
einem
Helden,
im
vollen
Galopp
niedergestreckt
Et
dire
que
tout
le
monde
applaudit
Und
zu
sagen,
dass
alle
applaudieren
Tu
tombes,
tu
te
relèves,
jusqu'au
jour
où
tu
crèves
Du
fällst,
du
stehst
wieder
auf,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
stirbst
Tout
ça
pour
tomber
dans
l'oubli
Alles,
um
in
Vergessenheit
zu
geraten
C'est
fini,
cowboy,
mais
fini,
mais
rassure-toi
Es
ist
vorbei,
Cowgirl,
aber
es
ist
vorbei,
aber
sei
beruhigt
On
peut
pas
tomber
plus
bas,
oh
Tiefer
kann
man
nicht
fallen,
oh
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
(plus
fort)
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
(lauter)
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
On
peut
pas
tomber
plus
bas
(c'est
la
vie,
pas
le
paradis)
Tiefer
kann
man
nicht
fallen
(das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies)
On
peut
pas
tomber
plus
bas
(c'est
la
vie,
pas
le
paradis)
Tiefer
kann
man
nicht
fallen
(das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies)
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
(tout
le
monde,
tout
le
monde)
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
(alle,
alle)
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
(plus
fort,
encore)
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
(lauter,
nochmal)
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Rodeo,
das
ist
das
Leben,
nicht
das
Paradies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Pilot, Zazie, Philippe Paradis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.