Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodéo (Live Version)
Родео (концертная версия)
C'est
la
vie,
pas
le
paradis
Это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
T'es
tombé
dans
l'piège,
cowboy,
par
le
siège
Ты
попался
в
ловушку,
ковбой,
с
размаху
T'as
misé
sur
le
mauvais
cheval
Ты
поставил
не
на
ту
лошадь
C'est
ton
premier
cri
et
tout
le
monde
applaudit
Это
твой
первый
крик,
и
все
аплодируют
Ça
fait
plaisir,
mais
ça
fait
mal
Это
приятно,
но
это
больно
Tu
tombes
sur
maman,
tu
te
dis
finalement
Ты
падаешь
на
маму,
ты
думаешь
в
конце
концов
Que
t'aurais
pu
tomber
plus
mal
Что
ты
мог
бы
упасть
и
неудачней
Jusque-là,
ça
va,
mais,
cowboy,
n'oublie
pas
Пока
все
идет
хорошо,
но,
ковбой,
не
забывай
Qu'il
est
à
bascule,
ton
cheval
Что
твоя
лошадь
- это
качели
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
D'abord
à
quatre
pattes,
tu
tombes,
tu
t'rattrapes
Сначала
на
четвереньках
ты
падаешь,
ты
хватаешься
Et
puis
l'école,
on
peut
pas
dire
qu'ça
t'emballe
А
потом
школа,
не
сказать,
что
тебя
это
заводит
Du
coup,
tu
traînes
dehors,
cowboy,
t'es
le
plus
fort
В
итоге
ты
слоняешься
по
улицам,
ковбой,
ты
самый
сильный
Pour
la
défonce
et
la
cavale
В
наркотиках
и
побегах
Tu
laisses
ta
famille
et
tu
tombes
les
filles
Ты
бросаешь
свою
семью
и
очаровываешь
девушек
Qu'elles
pleurent,
tu
t'en
fiches
pas
mal
То,
что
они
плачут,
тебя
не
волнует
Une
nuit,
une
heure,
une
seconde
de
bonheur
Одна
ночь,
один
час,
секунда
счастья
Comme
ces
pilules
que
t'avales
Как
те
таблетки,
что
ты
глотаешь
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
(allez)
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
(давай)
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
T'es
tombé
dans
le
piège,
le
nez
dans
la
neige
Ты
попался
в
ловушку,
уткнувшись
носом
в
снег
En
route
vers
le
paradis
На
пути
в
рай
Tu
parles
d'un
héros,
fauché
en
plein
galop
Вот
тебе
и
герой,
упавший
на
полном
скаку
Et
dire
que
tout
le
monde
applaudit
И
сказать,
что
все
аплодируют
Tu
tombes,
tu
te
relèves,
jusqu'au
jour
où
tu
crèves
Ты
падаешь,
ты
поднимаешься,
пока
не
умрешь
Tout
ça
pour
tomber
dans
l'oubli
И
все
это,
чтобы
кануть
в
лету
C'est
fini,
cowboy,
mais
fini,
mais
rassure-toi
Все
кончено,
ковбой,
но
кончено,
но
не
волнуйся
On
peut
pas
tomber
plus
bas,
oh
Ниже
падать
некуда,
о
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
(plus
fort)
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
(громче)
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
On
peut
pas
tomber
plus
bas
(c'est
la
vie,
pas
le
paradis)
Ниже
падать
некуда
(это
жизнь,
а
не
рай)
On
peut
pas
tomber
plus
bas
(c'est
la
vie,
pas
le
paradis)
Ниже
падать
некуда
(это
жизнь,
а
не
рай)
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
(tout
le
monde,
tout
le
monde)
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
(все,
все)
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
(plus
fort,
encore)
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
(громче,
еще)
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Rodéo,
c'est
la
vie,
pas
le
paradis
Родео,
это
жизнь,
а
не
рай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Pilot, Zazie, Philippe Paradis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.