Les Enfoirés - Rodéo (Live Version) - перевод текста песни на русский

Rodéo (Live Version) - Les Enfoirésперевод на русский




Rodéo (Live Version)
Родео (концертная версия)
C'est la vie, pas le paradis
Это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
T'es tombé dans l'piège, cowboy, par le siège
Ты попался в ловушку, ковбой, с размаху
T'as misé sur le mauvais cheval
Ты поставил не на ту лошадь
C'est ton premier cri et tout le monde applaudit
Это твой первый крик, и все аплодируют
Ça fait plaisir, mais ça fait mal
Это приятно, но это больно
Tu tombes sur maman, tu te dis finalement
Ты падаешь на маму, ты думаешь в конце концов
Que t'aurais pu tomber plus mal
Что ты мог бы упасть и неудачней
Jusque-là, ça va, mais, cowboy, n'oublie pas
Пока все идет хорошо, но, ковбой, не забывай
Qu'il est à bascule, ton cheval
Что твоя лошадь - это качели
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
D'abord à quatre pattes, tu tombes, tu t'rattrapes
Сначала на четвереньках ты падаешь, ты хватаешься
Et puis l'école, on peut pas dire qu'ça t'emballe
А потом школа, не сказать, что тебя это заводит
Du coup, tu traînes dehors, cowboy, t'es le plus fort
В итоге ты слоняешься по улицам, ковбой, ты самый сильный
Pour la défonce et la cavale
В наркотиках и побегах
Tu laisses ta famille et tu tombes les filles
Ты бросаешь свою семью и очаровываешь девушек
Qu'elles pleurent, tu t'en fiches pas mal
То, что они плачут, тебя не волнует
Une nuit, une heure, une seconde de bonheur
Одна ночь, один час, секунда счастья
Comme ces pilules que t'avales
Как те таблетки, что ты глотаешь
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis (allez)
Родео, это жизнь, а не рай (давай)
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
T'es tombé dans le piège, le nez dans la neige
Ты попался в ловушку, уткнувшись носом в снег
En route vers le paradis
На пути в рай
Tu parles d'un héros, fauché en plein galop
Вот тебе и герой, упавший на полном скаку
Et dire que tout le monde applaudit
И сказать, что все аплодируют
Tu tombes, tu te relèves, jusqu'au jour tu crèves
Ты падаешь, ты поднимаешься, пока не умрешь
Tout ça pour tomber dans l'oubli
И все это, чтобы кануть в лету
C'est fini, cowboy, mais fini, mais rassure-toi
Все кончено, ковбой, но кончено, но не волнуйся
On peut pas tomber plus bas, oh
Ниже падать некуда, о
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis (plus fort)
Родео, это жизнь, а не рай (громче)
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
On peut pas tomber plus bas (c'est la vie, pas le paradis)
Ниже падать некуда (это жизнь, а не рай)
On peut pas tomber plus bas (c'est la vie, pas le paradis)
Ниже падать некуда (это жизнь, а не рай)
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis (tout le monde, tout le monde)
Родео, это жизнь, а не рай (все, все)
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis (plus fort, encore)
Родео, это жизнь, а не рай (громче, еще)
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
Rodéo, c'est la vie, pas le paradis
Родео, это жизнь, а не рай
Rodéo
Родео





Авторы: Jean-pierre Pilot, Zazie, Philippe Paradis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.