Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rue de la paix (Live Version)
Улица Мира (концертная версия)
Je
vends
mon
auto
puisque
je
roule
trop
vite
et
que
ça
me
fait
peur
Я
продаю
свою
машину,
потому
что
езжу
слишком
быстро,
и
это
меня
пугает.
Je
vends
mon
magot
puisque
tant
de
réussite
ne
fait
pas
mon
bonheur
Я
продаю
свой
куш,
потому
что
такой
успех
не
делает
меня
счастливым.
Je
vends
mes
charmes
et
mes
armes,
ma
violence
et
ma
douceur
Я
продаю
свои
чары
и
оружие,
свою
ярость
и
свою
нежность.
Je
sauve
ma
peau,
vends
mon
âme
au
Diable
Я
спасаю
свою
шкуру,
продаю
душу
Дьяволу.
Je
vends
mon
usine
avant
que
l'oxygène
ne
vienne
à
nous
manquer
Я
продаю
свой
завод,
прежде
чем
нам
начнет
не
хватать
кислорода.
Je
vends
ma
gazoline
avant
que
la
mer
ne
vienne
mourir
à
nos
pieds
Я
продаю
свой
бензин,
прежде
чем
море
придет
умирать
к
нашим
ногам.
Je
sauve
la
peau
de
l'ours
avant
de
l'avoir
tué
Я
спасаю
шкуру
медведя,
прежде
чем
убить
его.
Je
sauve
les
meubles
et
vends
la
maison
Я
спасаю
мебель
и
продаю
дом.
Pour
mettre
un
hôtel
rue
de
la
paix
Чтобы
поставить
отель
на
улице
Мира.
Pour
mettre
un
hôtel
rue
de
la
paix
Чтобы
поставить
отель
на
улице
Мира.
Un
monde
où
tout
l'monde
s'aimerait
enfin,
yeah
Мир,
где
все
наконец-то
будут
любить
друг
друга,
да.
J'achète
un
château
en
Espagne
Я
покупаю
замок
в
Испании.
J'achète
un
château
en
Espagne
Я
покупаю
замок
в
Испании.
J'achète
un
monde
où
tout
l'monde
gagne
à
la
fin,
yeah
Я
покупаю
мир,
где
все
в
конце
концов
выигрывают,
да.
Je
vends
ma
carte
chance
et
je
puise
dans
la
caisse,
on
a
bien
mérité
Я
продаю
свою
карту
удачи
и
залезаю
в
кассу,
мы
это
заслужили.
De
toucher
une
avance
si
c'est
pour
rendre
la
caisse
à
la
communauté
Получить
аванс,
если
это
для
того,
чтобы
вернуть
кассу
обществу.
Je
passe
à
l'action
quitte
à
monopoliser
l'attention
Я
перехожу
к
действиям,
даже
если
это
монополизирует
внимание.
Et
rester
quelques
tours
en
prison
И
остаться
на
несколько
ходов
в
тюрьме.
Pour
mettre
un
hôtel
rue
de
la
paix
Чтобы
поставить
отель
на
улице
Мира.
Pour
mettre
un
hôtel
rue
de
la
paix
Чтобы
поставить
отель
на
улице
Мира.
Un
monde
où
tout
l'monde
s'aimerait
enfin,
yeah
Мир,
где
все
наконец-то
будут
любить
друг
друга,
да.
J'achète
un
château
en
Espagne
Я
покупаю
замок
в
Испании.
J'achète
un
château
en
Espagne
Я
покупаю
замок
в
Испании.
J'achète
un
monde
où
tout
l'monde
gagne
à
la
fin,
yeah
Я
покупаю
мир,
где
все
в
конце
концов
выигрывают,
да.
Je
vends
tout
ce
que
j'ai
contre
tout
ce
qui
me
manque
Я
продаю
все,
что
у
меня
есть,
за
все,
чего
мне
не
хватает.
Je
vends
ce
qui
s'achète
contre
ce
qui
n'a
pas
de
prix
Я
продаю
то,
что
можно
купить,
за
то,
что
бесценно.
Et
je
vends
ce
que
je
vaux
contre
ce
qui
m'est
le
plus
cher
И
я
продаю
то,
чего
я
стою,
за
то,
что
мне
дороже
всего.
Et
si
ça
n'vaut
pas
un
clou,
je
donnerai
tout,
yeah
И
если
это
ничего
не
стоит,
я
отдам
все,
да.
Pour
mettre
un
hôtel
rue
de
la
paix
Чтобы
поставить
отель
на
улице
Мира.
Pour
mettre
un
hôtel
rue
de
la
paix
Чтобы
поставить
отель
на
улице
Мира.
Un
monde
où
tout
l'monde
s'aimerait
enfin,
yeah
Мир,
где
все
наконец-то
будут
любить
друг
друга,
да.
J'achète
un
château
en
Espagne
Я
покупаю
замок
в
Испании.
J'achète
un
château
en
Espagne
Я
покупаю
замок
в
Испании.
J'achète
un
monde
où
tout
l'monde
gagne
à
la
fin,
yeah
Я
покупаю
мир,
где
все
в
конце
концов
выигрывают,
да.
Tu-tu,
tu-lu-lu-lu
Ту-ту,
ту-лу-лу-лу
Tu-tu,
tu-lu-lu-lu
Ту-ту,
ту-лу-лу-лу
J'achète
un
hôtel
rue
de
la
paix
Я
покупаю
отель
на
улице
Мира.
Un
château
en
Espagne
Замок
в
Испании.
J'achète
un
château
en
Espagne
Я
покупаю
замок
в
Испании.
J'achète
un
monde
où
tout
l'monde
gagne
Я
покупаю
мир,
где
все
выигрывают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zazie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.