Les Enfoirés - Rêver (Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Rêver (Edit)




Rêver (Edit)
Dreaming (Edit)
D'avoir mis son âme dans tes mains
For having laid your soul in my hands
Tu l'as froissé comme un chagrin
You crumpled it like a sorrow
Et d'avoir condamné nos différences
And for having judged our differences
Nous ne marcherons plus ensemble
We will not travel together anymore
Sa vie ne bat plus que d'une aile
Their life beats only with one wing
Dansent les flammes, les bras se lèvent
The flames dance, arms raised
il va, il fait un froid mortel
Wherever they go, they bring a mortal cold
Si l'homme ne change de ciel
If humanity does not change its heaven
Pourtant, j'ai rêvé
Yet, I have dreamed
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I have dreamed that we could love
Au souffle du vent
In the breath of the wind
S'élevait l'âme, l'humanité
The soul, humanity, rose
Son manteau de sang
Their coat of blood
"J'irai cracher sur vos tombeaux"
"I shall go and spit on your tombs"
N'est pas le vrai, n'est pas le beau
Is not the truth, is not beauty
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I have dreamed that we could love
À quoi bon abattre tes murs
What good is it to knock down your walls
Pour y dresser des sépultures?
To erect graves there?
À force d'ignorer la tolérance
By force of ignoring tolerance
Nous ne marcherons plus ensemble
We will not travel together anymore
Les anges sont las de nous veiller
The angels are weary of watching over us
Nous laissent comme un monde avorté
Leaving us like an aborted world
Suspendu pour l'éternité
Suspended for eternity
Le monde comme une pendule qui s'est arrêtée
The world like a pendulum that has stopped
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I have dreamed that we could love
Au souffle du vent
In the breath of the wind
S'élevait l'âme, l'humanité
The soul, humanity, rose
Son manteau de sang
Their coat of blood
"J'irai cracher sur vos tombeaux"
"I shall go and spit on your tombs"
N'est pas le vrai, n'est pas le beau
Is not the truth, is not beauty
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I have dreamed that we could love
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I have dreamed that we could love
Au souffle du vent
In the breath of the wind
S'élevait l'âme, l'humanité
The soul, humanity, rose
Son manteau de sang
Their coat of blood
"J'irai cracher sur vos tombeaux"
"I shall go and spit on your tombs"
N'est pas le vrai, n'est pas le beau
Is not the truth, is not beauty
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I have dreamed that we could love
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
I have dreamed that we could love
J'avais rêvé du mot "aimer"
I have dreamed of the word "to love"





Авторы: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.