Les Enfoirés - Rêvons - Version radio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Rêvons - Version radio




Rêvons - Version radio
Let's Dream - Radio Version
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ce soir nous rêvons, nous rêvons
Tonight we dream, we dream
On veut faire le bien
We want to do good
On n'sait pas bien comment faire
We don't quite know how
Mais faut plus se taire
But we must no longer be silent
Ça n'a l'air de rien
It may seem like nothing
Mais regarder la misère
But to look at misery
Pour la mettre à terre
To bring it down
Impuissants plus jamais non
Powerless never again, no
Il suffit de pas grand-chose au fond pour
It only takes a little something, deep down, to
Qu'un, puis cent, fassent des millions
Turn one, then a hundred, into millions
Qu'est-ce qu'on attend pour la faire notre révolution?
What are we waiting for to make it our revolution?
Pourvu qu'on s'aime et qu'on le sème
As long as we love each other and spread it
Pour que les rêves deviennent révolution
So that dreams become revolution
Faut qu'on l'apprenne, qu'on le retienne
We must learn it, remember it
Les gens qui rêvent font des révolutions
People who dream make revolutions
Faut qu'on se lève, qu'on se soulève
We must rise up, lift ourselves up
Faire de ce chant notre résolution
Make this song our resolution
Le dire sans trêve sur toutes les lèvres
Say it tirelessly on every lip
On pourra lire notre révolution
We will be able to read our revolution
Révolution
Revolution
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ce soir nous rêvons, révolution
Tonight we dream, revolution
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ce soir nous rêvons, nous rêvons
Tonight we dream, we dream
Rien n'arrêtera
Nothing will stop
Tous ces cœurs qui se répondent
All these hearts that answer each other
Pas même la fin du monde
Not even the end of the world
Chaque petite voix
Every little voice
C'est un cri d'amour qui compte
Is a cry of love that counts
Pour faire bouger la ronde
To move the circle
D'un, puis cent, puis des millions
From one, then a hundred, then millions
Avec la force du nombre on fait de rien
With the strength of numbers we make something out of nothing
Puis cent, puis des sillons
Then a hundred, then furrows
Pour tracer sur notre route une révolution
To trace a revolution on our path
Pourvu qu'on s'aime et qu'on le sème
As long as we love each other and spread it
Pour que les rêves deviennent révolution
So that dreams become revolution
Faut qu'on l'apprenne, qu'on le retienne
We must learn it, remember it
Les gens qui rêvent font des révolutions
People who dream make revolutions
Faut qu'on se lève, qu'on se soulève
We must rise up, lift ourselves up
Faire de ce chant notre résolution
Make this song our resolution
Le dire sans trêve sur toutes les lèvres
Say it tirelessly on every lip
On pourra lire notre révolution
We will be able to read our revolution
Révolution
Revolution
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ce soir nous rêvons, révolution
Tonight we dream, revolution
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ce soir nous rêvons, nous rêvons
Tonight we dream, we dream
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ce soir nous rêvons, révolution
Tonight we dream, revolution
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ce soir nous rêvons, nous rêvons
Tonight we dream, we dream
Pourvu qu'on s'aime et qu'on le sème
As long as we love each other and spread it
Pour que les rêves deviennent révolution
So that dreams become revolution
Faut qu'on l'apprenne, qu'on le retienne
We must learn it, remember it
Les gens qui rêvent font des révolutions
People who dream make revolutions
Faut qu'on se lève, qu'on se soulève
We must rise up, lift ourselves up
Faire de ce chant notre résolution
Make this song our resolution
Le dire sans trêve sur toutes les lèvres
Say it tirelessly on every lip
On pourra lire notre révolution
We will be able to read our revolution
Résolution
Resolution





Авторы: Amir Haddad, Nazim Khaled, Nyadjiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.