Les Enfoirés - Rêvons - Version radio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Rêvons - Version radio




Rêvons - Version radio
Мечтаем - Радио версия
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о, о-о-о-о, о-о-о-о
Ce soir nous rêvons, nous rêvons
Сегодня вечером мы мечтаем, мы мечтаем
On veut faire le bien
Мы хотим делать добро
On n'sait pas bien comment faire
Мы не знаем, как это сделать
Mais faut plus se taire
Но мы больше не должны молчать
Ça n'a l'air de rien
Кажется, что это ничего не значит
Mais regarder la misère
Но смотреть на нищету
Pour la mettre à terre
Чтобы уничтожить её
Impuissants plus jamais non
Бессильными больше никогда
Il suffit de pas grand-chose au fond pour
В глубине души нужно не так уж и много, чтобы
Qu'un, puis cent, fassent des millions
Один, потом сто стали миллионами
Qu'est-ce qu'on attend pour la faire notre révolution?
Чего же мы ждём, чтобы начать нашу революцию?
Pourvu qu'on s'aime et qu'on le sème
Лишь бы мы любили и сеяли любовь
Pour que les rêves deviennent révolution
Чтобы мечты стали революцией
Faut qu'on l'apprenne, qu'on le retienne
Мы должны это усвоить, запомнить
Les gens qui rêvent font des révolutions
Люди, которые мечтают, делают революции
Faut qu'on se lève, qu'on se soulève
Мы должны подняться, восстать
Faire de ce chant notre résolution
Сделать эту песню нашим решением
Le dire sans trêve sur toutes les lèvres
Неустанно говорить об этом
On pourra lire notre révolution
Мы сможем прочитать нашу революцию
Révolution
Революция
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о, о-о-о-о, о-о-о-о
Ce soir nous rêvons, révolution
Сегодня вечером мы мечтаем о революции
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о, о-о-о-о, о-о-о-о
Ce soir nous rêvons, nous rêvons
Сегодня вечером мы мечтаем, мы мечтаем
Rien n'arrêtera
Ничто не остановит
Tous ces cœurs qui se répondent
Все эти сердца, отзывающиеся друг другу
Pas même la fin du monde
Даже конец света
Chaque petite voix
Каждый маленький голос
C'est un cri d'amour qui compte
Это крик любви, который имеет значение
Pour faire bouger la ronde
Чтобы сдвинуть дело с мёртвой точки
D'un, puis cent, puis des millions
Одного, потом ста, потом миллионов
Avec la force du nombre on fait de rien
Силой числа мы делаем из ничего
Puis cent, puis des sillons
Потом сто, потом миллиарды
Pour tracer sur notre route une révolution
Чтобы проложить на нашем пути революцию
Pourvu qu'on s'aime et qu'on le sème
Лишь бы мы любили и сеяли любовь
Pour que les rêves deviennent révolution
Чтобы мечты стали революцией
Faut qu'on l'apprenne, qu'on le retienne
Мы должны это усвоить, запомнить
Les gens qui rêvent font des révolutions
Люди, которые мечтают, делают революции
Faut qu'on se lève, qu'on se soulève
Мы должны подняться, восстать
Faire de ce chant notre résolution
Сделать эту песню нашим решением
Le dire sans trêve sur toutes les lèvres
Неустанно говорить об этом
On pourra lire notre révolution
Мы сможем прочитать нашу революцию
Révolution
Революция
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о, о-о-о-о, о-о-о-о
Ce soir nous rêvons, révolution
Сегодня вечером мы мечтаем о революции
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о, о-о-о-о, о-о-о-о
Ce soir nous rêvons, nous rêvons
Сегодня вечером мы мечтаем, мы мечтаем
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о, о-о-о-о, о-о-о-о
Ce soir nous rêvons, révolution
Сегодня вечером мы мечтаем о революции
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о, о-о-о-о, о-о-о-о
Ce soir nous rêvons, nous rêvons
Сегодня вечером мы мечтаем, мы мечтаем
Pourvu qu'on s'aime et qu'on le sème
Лишь бы мы любили и сеяли любовь
Pour que les rêves deviennent révolution
Чтобы мечты стали революцией
Faut qu'on l'apprenne, qu'on le retienne
Мы должны это усвоить, запомнить
Les gens qui rêvent font des révolutions
Люди, которые мечтают, делают революции
Faut qu'on se lève, qu'on se soulève
Мы должны подняться, восстать
Faire de ce chant notre résolution
Сделать эту песню нашим решением
Le dire sans trêve sur toutes les lèvres
Неустанно говорить об этом
On pourra lire notre révolution
Мы сможем прочитать нашу революцию
Résolution
Решения





Авторы: Amir Haddad, Nazim Khaled, Nyadjiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.