Текст и перевод песни Les Enfoirés - S'asseoir par terre - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'asseoir par terre - Live Version
S'asseoir par terre - Live Version
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
You'll
see
that
one
fine
morning,
weary
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
I'll
go
sit
on
the
sidewalk
next
door
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
You'll
see
that
there
won't
be
only
me
Assis
par
terre
comme
ça
Sitting
on
the
ground
like
that
Le
temps
d'un
gin
et
d'un
film
à
la
télé
The
time
for
a
gin
and
a
movie
on
TV
On
s'retrouve
à
28
balais
We
meet
again
at
28
Avec
dans
le
cœur
plus
rien
pour
s'émouvoir
With
nothing
left
in
our
hearts
to
move
Alors
pourquoi
pas
s'asseoir?
So
why
not
sit
down?
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
You'll
see
that
one
fine
morning,
weary
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
I'll
go
sit
on
the
sidewalk
next
door
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
You'll
see
that
there
won't
be
only
me
Assis
par
terre
comme
ça
Sitting
on
the
ground
like
that
Depuis
l'temps
qu'on
est
sur
pilote
automatique
Since
the
time
we've
been
on
autopilot
Qu'on
fait
pas
nos
paroles
et
pas
notre
musique
That
we
don't
write
our
lyrics
or
our
music
On
a
l'vertige
sur
nos
grandes
jambes
de
bazar
We
have
vertigo
on
our
big
bargain
legs
Alors
pourquoi
pas
s'asseoir?
So
why
not
sit
down?
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
You'll
see
that
one
fine
morning,
weary
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
I'll
go
sit
on
the
sidewalk
next
door
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
You'll
see
that
there
won't
be
only
me
Assis
par
terre
comme
ça
Sitting
on
the
ground
like
that
J'appuie
sur
la
gâchette,
accélérateur
I
push
the
trigger,
accelerator
Y
a
qu'des
ennemis
dans
mon
rétroviseur
There
are
only
enemies
in
my
rearview
mirror
Au-dessus
de
180,
je
perds
la
mémoire
Above
180,
I
lose
my
memory
Alors
pourquoi
pas
s'asseoir?
So
why
not
sit
down?
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
You'll
see
that
one
fine
morning,
weary
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
I'll
go
sit
on
the
sidewalk
next
door
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
You'll
see
that
there
won't
be
only
me
Assis
par
terre
comme
ça
Sitting
on
the
ground
like
that
La
nuit,
je
dors
debout
dans
un
R.E.R
At
night,
I
sleep
standing
up
in
an
RER
Dans
mon
téléphone,
tu
sais,
j'entends
la
mer
In
my
phone,
you
know,
I
hear
the
sea
Y
a
pas
l'soleil
dans
ma
télé
blanche
et
noire
There
is
no
sun
in
my
black
and
white
TV
Alors
pourquoi
pas
s'asseoir?
So
why
not
sit
down?
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
You'll
see
that
one
fine
morning,
weary
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
I'll
go
sit
on
the
sidewalk
next
door
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
You'll
see
that
there
won't
be
only
me
Assis
par
terre
comme
ça
Sitting
on
the
ground
like
that
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
You'll
see
that
one
fine
morning,
weary
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
I'll
go
sit
on
the
sidewalk
next
door
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
You'll
see
that
there
won't
be
only
me
Assis
par
terre
comme
ça
Sitting
on
the
ground
like
that
Tu
verras
bien
qu'un
beau
matin,
fatigué
You'll
see
that
one
fine
morning,
weary
J'irai
m'asseoir
sur
le
trottoir
d'à
côté
I'll
go
sit
on
the
sidewalk
next
door
Tu
verras
bien
qu'il
n'y
aura
pas
que
moi
You'll
see
that
there
won't
be
only
me
Assis
par
terre
comme
ça
Sitting
on
the
ground
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.