Текст и перевод песни Les Enfoirés - Someone like you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone like you
Кто-то вроде тебя
That
you're
settled
down
Что
ты
остепенился,
Found
a
girl
Нашел
девушку
That
your
dreams
came
true
Что
твои
мечты
сбылись.
I
guess
she
gave
you
things
Полагаю,
она
дала
тебе
то,
I
didn't
give
to
you
Чего
я
не
смогла.
Old
friend,
why
are
you
so
shy?
Старый
друг,
почему
ты
так
застенчив?
It
ain't
like
you
to
hold
back
or
hide
from
the
lie.
Не
в
твоих
правилах
сдерживаться
или
скрывать
ложь.
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited,
Ненавижу
появляться
неожиданно,
без
приглашения,
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it,
Но
я
не
могла
держаться
подальше,
я
не
могла
с
этим
бороться.
I
had
hoped
you'd
see
my
face,
Я
надеялась,
что
ты
увидишь
мое
лицо,
And
that
you'd
be
reminded
that
for
me
it
isn't
over,
И
что
ты
вспомнишь,
что
для
меня
это
еще
не
конец.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you,
Неважно,
я
найду
кого-то,
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too,
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg,
Не
забывай
меня,
умоляю.
I
remember
you
said,
Я
помню,
ты
говорил:
"Sometimes
it
lasts
in
love,
"Иногда
любовь
длится
вечно,
But
sometimes
it
hurts
instead,"
Но
иногда
она
причиняет
боль."
Sometimes
it
lasts
in
love,
Иногда
любовь
длится
вечно,
But
sometimes
it
hurts
instead,
yeah,
Но
иногда
она
причиняет
боль,
да.
You
know
how
the
time
flies,
Ты
знаешь,
как
летит
время.
Only
yesterday
was
the
time
of
our
lives,
Только
вчера
было
лучшее
время
нашей
жизни.
We
were
born
and
raised
in
a
summer
haze,
Мы
родились
и
выросли
в
летней
дымке,
Bound
by
the
surprise
of
our
glory
days,
Связанные
удивлением
наших
дней
славы.
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited,
Ненавижу
появляться
неожиданно,
без
приглашения,
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it,
Но
я
не
могла
держаться
подальше,
я
не
могла
с
этим
бороться.
I
had
hoped
you'd
see
my
face,
Я
надеялась,
что
ты
увидишь
мое
лицо,
And
that
you'd
be
reminded
that
for
me
it
isn't
over,
И
что
ты
вспомнишь,
что
для
меня
это
еще
не
конец.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you,
Неважно,
я
найду
кого-то,
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too,
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg,
Не
забывай
меня,
умоляю.
I
remember
you
said,
Я
помню,
ты
говорил:
"Sometimes
it
lasts
in
love,
"Иногда
любовь
длится
вечно,
But
sometimes
it
hurts
instead,"
Но
иногда
она
причиняет
боль."
Nothing
compares,
Ничто
не
сравнится,
No
worries
or
cares,
Никаких
тревог
и
забот.
Regrets
and
mistakes,
they're
memories
made,
Сожаления
и
ошибки
— это
созданные
воспоминания.
Who
would
have
known
how
bittersweet
this
would
taste?
Кто
бы
мог
знать,
каким
горько-сладким
будет
этот
вкус?
Nevermind,
I'll
find
someone
like
you,
Неважно,
я
найду
кого-то,
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg,
Не
забывай
меня,
умоляю.
I
remember
you
said,
Я
помню,
ты
говорил:
"Sometimes
it
lasts
in
love,
"Иногда
любовь
длится
вечно,
But
sometimes
it
hurts
instead,"
Но
иногда
она
причиняет
боль."
Nevermind,
I'll
find
someone
like
you,
Неважно,
я
найду
кого-то,
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too,
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg,
Не
забывай
меня,
умоляю.
I
remember
you
said,
Я
помню,
ты
говорил:
"Sometimes
it
lasts
in
love,
"Иногда
любовь
длится
вечно,
But
sometimes
it
hurts
instead,"
Но
иногда
она
причиняет
боль."
Sometimes
it
lasts
in
love,
Иногда
любовь
длится
вечно,
But
sometimes
it
hurts
instead.
Но
иногда
она
причиняет
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adele Laurie Blue Adkins, Daniel Dodd Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.