Текст и перевод песни Les Enfoirés - Ta main (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta main (Live Version)
Ta main (Live Version)
Tu
sais
que
j'ai
du
mal
You
know
that
I'm
struggling
Encore
à
parler
de
toi
Still
talking
about
you
Il
paraît
que
c'est
normal
Apparently
it's
normal
Il
n'y
a
pas
de
règles
dans
ces
jeux
là
There
are
no
rules
in
these
games
Tu
sais
j'ai
la
voix
qui
se
sert
You
know
my
voice
chokes
Quand
je
te
croise
dans
les
photos
When
I
see
you
in
pictures
Tu
sais
j'ai
le
cœur
qui
se
perd
You
know
my
heart
gets
lost
Je
crois
qu'il
te
pense
un
peu
trop
I
think
it
thinks
of
you
a
little
too
much
C'est
comme
ça
That's
how
it
is
C'est
comme
ça
That's
how
it
is
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
I
wish
I
could
hold
your
hand
Un
peu
plus
longtemps
A
little
bit
longer
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
I
wish
I
could
hold
your
hand
Un
peu
plus
longtemps
A
little
bit
longer
J'aurais
aimé
que
mon
chagrin
I
wish
my
sorrow
Ne
dure
qu'un
instant
Would
only
last
a
moment
Et
tu
sais
j'espère
au
moins
And
you
know
I
at
least
hope
Que
tu
m'entends
That
you
hear
me
C'est
dur
de
briser
le
silence
It's
hard
to
break
the
silence
Même
dans
les
cris,
même
dans
les
fêtes
Even
in
screams,
even
in
parties
C'est
dur
de
combattre
l'absence
It's
hard
to
fight
the
absence
Car
cette
conne
n'en
fais
qu'à
sa
tête
Because
this
fool
only
does
what
she
wants
Et
personne
ne
peut
comprendre
And
no
one
can
understand
On
a
chacun
sa
propre
histoire
We
each
have
our
own
story
On
m'a
dit
qu'il
fallait
attendre
I
was
told
to
wait
Que
la
peine
devienne
dérisoire
For
the
pain
to
become
insignificant
C'est
comme
ça
That's
how
it
is
C'est
comme
ça
That's
how
it
is
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
I
wish
I
could
hold
your
hand
Un
peu
plus
longtemps
A
little
bit
longer
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
I
wish
I
could
hold
your
hand
Un
peu
plus
longtemps
A
little
bit
longer
J'aurais
aimé
que
mon
chagrin
I
wish
my
sorrow
Ne
dure
qu'un
instant
Would
only
last
a
moment
Et
tu
sais
j'espère
au
moins
And
you
know
I
at
least
hope
Que
tu
m'entends
That
you
hear
me
Je
voulais
te
dire
que
j'étais
fier
I
wanted
to
tell
you
that
I
was
proud
D'avoir
était
au
moins
un
jour
To
have
been
at
least
for
a
day
Un
peu
ton
ami
et
ton
frère
A
little
bit
your
friend
and
your
brother
Même
si
la
vie
a
ses
détours
Even
if
life
has
its
detours
C'est
comme
ça
That's
how
it
is
C'est
comme
ça
That's
how
it
is
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
I
wish
I
could
hold
your
hand
Un
peu
plus
longtemps
A
little
bit
longer
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
I
wish
I
could
hold
your
hand
Un
peu
plus
longtemps
A
little
bit
longer
J'aurais
aimé
que
mon
chagrin
I
wish
my
sorrow
Ne
dure
qu'un
instant
Would
only
last
a
moment
Et
tu
sais
j'espère
au
moins
And
you
know
I
at
least
hope
Que
tu
m'entends
That
you
hear
me
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
I
wish
I
could
hold
your
hand
Un
peu
plus
longtemps
A
little
bit
longer
J'aurais
aimé
tenir
ta
main
I
wish
I
could
hold
your
hand
Un
peu
plus
longtemps
A
little
bit
longer
J'aurais
aimé
que
mon
chagrin
I
wish
my
sorrow
Ne
dure
qu'un
instant
Would
only
last
a
moment
Et
tu
sais
j'espère
au
moins
And
you
know
I
at
least
hope
Que
tu
m'attends
That
you
are
waiting
for
me
Et
tu
sais
j'espère
au
moins
And
you
know
I
at
least
hope
Que
tu
nous
entends
That
you
hear
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Альбом
Ta main
дата релиза
21-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.