Les Enfoirés - Ta marinière - Live - перевод текста песни на русский

Ta marinière - Live - Les Enfoirésперевод на русский




Ta marinière - Live
Твоя тельняшка - Live
C'est pas l'homme qui prend la mer
Не человек выходит в море
C'est la mer qui prend l'homme
А море забирает человека
Moi, la mer, elle m'a pris
Меня море забрало
Je m'souviens, un mardi
Помню, во вторник
J'ai troqué mes santiags
Я променял свои ковбойские сапоги
Et mon cuir un peu zone
И свою крутую кожанку
Contre une paire de docks ide
На пару доков
Et un vieux ciré jaune
И старый жёлтый плащ
J'ai pu déserter les crasses
Я смог сбежать от зануд
Qui me disaient "sois prudent"
Которые твердили "будь осторожен"
La mer, c'est dégueulasse
Море это отстой
Seuls poissons baisent dedans
Только рыбы там целуются
Dès que le vent soufflera
Как только подует ветер
Je repartiras
Я снова уйду в море
Dès que les vents tourneront
Как только ветер переменится
Nous nous en allerons
Мы уйдем
C'est pas l'homme qui prend la mer
Не человек выходит в море
C'est la mer qui prend l'homme
А море забирает человека
Moi, la mer, elle m'a pris
Меня море забрало
Au dépourvu, tant pis
Внезапно, ну и пусть
J'ai eu si mal au cœur
Меня так тошнило
Sur la mer en furie
На разбушевавшемся море
Que j'ai vomi mon 4 heures
Что я выблевал свой полдник
Et mon minuit aussi
И свой ужин тоже
Dès que le vent soufflera
Как только подует ветер
Nous repartira
Мы снова уйдем
Dès que les vents tourneront
Как только ветер переменится
Je m'en allerons de lapin
Я сбегу отсюда
Derrière ta cigarette
Из-за твоей сигареты
Dans mon cœur, t'as fait un tabac
В моем сердце ты произвела фурор
Je suis en quête du bonheur
Я ищу счастья
Peut-être qu'il est dans tes draps
Может, оно в твоей постели
T'as piraté mon âme
Ты взломала мою душу
Alors que je surfais sur la vague
Пока я катался на волне
Et j'ai tout raté, je rame
И я всё испортил, я гребу
Alors qu'j't'avais dans ma madrague
Хотя ты была в моей ловушке
Enlève tes bas ou tes hauts
Сними свои чулки или верх
T'es si jolie, tu me rends dingue
Ты такая красивая, сводишь меня с ума
Je rêve que tu viennes sur mon bateau
Я мечтаю, чтобы ты пришла на мой корабль
Que toutes les nuits, on fasse la bringue
Чтобы каждую ночь мы веселились
À bâbord ou à tribord, on partira à la dérive
По левому или по правому борту, мы отправимся в плавание
Je veux ton corps, mon trésor
Я хочу твое тело, мое сокровище
Je t'attends sur l'autre rive
Я жду тебя на другом берегу
Et sur ta marinière
А на твоей тельняшке
Je cherche notre trait d'union
Я ищу нашу связующую нить
Tu l'as jeté à la mer
Ты выбросила ее в море
Pour donner à bouffer aux poissons
Чтобы накормить рыб
À nos poisons d'avril
Наших апрельских рыбок
Nous deux, c'est pire que la mer à boire
Мы с тобой хуже, чем море выпить
Ne te découvre pas d'un fil
Не снимай с себя нитки
Tu rendrais amoureux, ton miroir
Ты влюбишь в себя свое отражение
Et sur ta marinière
А на твоей тельняшке
J'ai cherché notre trait d'union
Я искал нашу связующую нить
Tu l'as jeté à la mer
Ты выбросила ее в море
Pour donner à bouffer aux poissons
Чтобы накормить рыб
À nos poisons d'avril
Наших апрельских рыбок
Nous deux, c'est pire que la mer à boire
Мы с тобой хуже, чем море выпить
Ne te découvre pas d'un fil
Не снимай с себя нитки
Tu rendrais amoureux, ton miroir
Ты влюбишь в себя свое отражение
L'océan nous emporte
Океан уносит нас
Mais j'sais pas si t'es au courant
Но я не знаю, знаешь ли ты
Que lorsque l'on passe ma porte
Что когда переступаешь мой порог
Même si c'est la cata, c'est marrant
Даже если это катастрофа, это весело
Viens dans mon équipage
Присоединяйся к моей команде
Rattrape-moi sur la jetée
Догони меня на пирсе
On fera sûrement naufrage
Мы, конечно, потерпим кораблекрушение
Mais au moins on aura essayé
Но хотя бы попытаемся
Donc si aujourd'hui, je plonge
Поэтому, если сегодня я ныряю
Dans l'amour en criant l'abordage"
В любовь с криком "на абордаж!"
C'est parce que je prolonge mon séjour
То это потому, что я продлеваю свое пребывание
Quitte à revenir à la nage
Даже если придется возвращаться вплавь
J'vois bien que tu pètes un câble
Я вижу, что ты выходишь из себя
Et que même, tu ripostes
И что ты даже отвечаешь
Alors courons sur le sable
Так что давай побежим по песку
Avant qu'un autre t'accoste
Пока другой тебя не причалил
Et sur ta marinière
А на твоей тельняшке
Je cherche notre trait d'union
Я ищу нашу связующую нить
Tu l'as jeté à la mer
Ты выбросила ее в море
Pour donner à bouffer aux poissons
Чтобы накормить рыб
À nos poisons d'avril
Наших апрельских рыбок
Nous deux, c'est pire que la mer à boire
Мы с тобой хуже, чем море выпить
Ne te découvre pas d'un fil
Не снимай с себя нитки
Tu rendrais amoureux, ton miroir
Ты влюбишь в себя свое отражение
Et sur ta marinière
А на твоей тельняшке
Je cherche notre trait d'union
Я ищу нашу связующую нить
Tu l'as jeté à la mer
Ты выбросила ее в море
Pour donner à bouffer aux poissons
Чтобы накормить рыб
À nos poisons d'avril
Наших апрельских рыбок
Nous deux, c'est pire que la mer à boire
Мы с тобой хуже, чем море выпить
Ne te découvre pas d'un fil
Не снимай с себя нитки
Tu rendrais amoureux, ton miroir
Ты влюбишь в себя свое отражение
Célibataire jusqu'à demain
Холостяк до завтра
Reste-en un air en maillot de bain
Остается в купальнике
Marinière, cherche son marin
Тельняшка ищет своего моряка
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Готового остаться на земле, только ради ее руки
Célibataire jusqu'à demain
Холостяк до завтра
Elle s'donne un air en maillot de bain
Выглядит как в купальнике
Marinière, cherche son marin
Тельняшка ищет своего моряка
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Готового остаться на земле, только ради ее руки
Et sur ta marinière
А на твоей тельняшке
Je cherche notre trait d'union
Я ищу нашу связующую нить
Tu l'as jeté à la mer
Ты выбросила ее в море
Pour donner à bouffer aux poissons
Чтобы накормить рыб
À nos poisons d'avril
Наших апрельских рыбок
Nous deux, c'est pire que la mer à boire
Мы с тобой хуже, чем море выпить
Ne te découvre pas d'un fil
Не снимай с себя нитки
Tu rendrais amoureux, ton miroir
Ты влюбишь в себя свое отражение
Et sur ta marinière
А на твоей тельняшке
Je cherche notre trait d'union
Я ищу нашу связующую нить
Tu l'as jeté à la mer
Ты выбросила ее в море
Pour donner à bouffer aux poissons
Чтобы накормить рыб
À nos poisons d'avril
Наших апрельских рыбок
Nous deux, c'est pire que la mer à boire
Мы с тобой хуже, чем море выпить
Ne te découvre pas d'un fil
Не снимай с себя нитки
Tu rendrais amoureux, ton miroir
Ты влюбишь в себя свое отражение
Ne te découvre pas d'un fil
Не снимай с себя нитки
Tu rendrais amoureux, ton miroir
Ты влюбишь в себя свое отражение
Ne te découvre pas d'un fil
Не снимай с себя нитки
Tu rendrais amoureux, ton miroir
Ты влюбишь в себя свое отражение





Авторы: Mathilde Marie Gerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.