Текст и перевод песни Les Enfoirés - Toi + moi
Toi,
plus
moi,
plus
eux,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent,
Ты,
плюс
я,
плюс
они,
плюс
все,
кто
этого
хочет,
Plus
lui,
plus
elle,
et
tous
ceux
qui
sont
seuls,
Чем
больше
он,
тем
больше
она,
и
все,
кто
один,
Allez
venez
et
entrez
dans
la
danse,
Ну
же,
приходите
и
входите
в
танец,
Allez
venez,
laissez
faire
l'insouciance.
Давайте,
давайте,
давайте
беззаботно.
A
deux
à
mille,
je
sais
qu'on
est
capable,
От
двух
до
тысячи,
я
знаю,
что
мы
способны,
Tout
est
possible,
tout
est
réalisable,
Все
возможно,
все
достижимо,
On
peut
s'enfuir
bien
plus
haut
que
nos
rêves,
Мы
можем
убежать
гораздо
выше,
чем
мы
мечтаем,
On
peut
partir
bien
plus
loin
que
la
grève.
Мы
можем
уйти
гораздо
дальше
забастовки.
Oh
toi,
plus
moi,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent,
О
ты,
плюс
я,
плюс
все,
кто
этого
хочет,
Plus
lui,
plus
elle,
plus
tous
ceux
qui
sont
seuls,
Чем
больше
он,
тем
больше
она,
тем
больше
все,
кто
одинок,
Allez
venez
et
entrez
dans
la
danse,
Ну
же,
приходите
и
входите
в
танец,
Allez
venez
c'est
notre
jour
de
chance.
Давай,
давай,
это
наш
счастливый
день.
Avec
l'envie,
la
force
et
le
courage,
С
завистью,
силой
и
мужеством,
Le
froid,
la
peur
ne
sont
que
des
mirages,
Холод,
страх
- всего
лишь
миражи.,
Laissez
tomber
les
malheurs
pour
une
fois,
Отбросьте
несчастья
на
этот
раз,
Allez
venez,
reprenez
avec
moi.
Идите,
идите
со
мной.
Oh,
toi,
plus
moi,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent,
О,
ты,
плюс
я,
плюс
все,
кто
этого
хочет,
Plus
lui,
plus
elle,
et
tous
ceux
qui
sont
seuls,
Чем
больше
он,
тем
больше
она,
и
все,
кто
один,
Allez
venez
et
entrez
dans
la
danse,
Ну
же,
приходите
и
входите
в
танец,
Allez
venez,
laissez
faire
l'insouciance.
Давайте,
давайте,
давайте
беззаботно.
Je
sais,
c'est
vrai,
ma
chanson
est
naïve,
Я
знаю,
это
правда,
моя
песня
наивна,
Même
un
peu
bête,
mais
bien
inoffensive,
Даже
немного
глупо,
но
вполне
безобидно,
Et
même,
si
elle
ne
change
pas
le
monde,
И
даже,
если
она
не
изменит
мир,
Elle
vous
invite
à
entrer
dans
la
ronde.
Она
приглашает
вас
войти
в
круг.
Oh
toi,
plus
moi,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent,
О
ты,
плюс
я,
плюс
все,
кто
этого
хочет,
Plus
lui,
plus
elle,
et
tous
ceux
qui
sont
seuls,
Чем
больше
он,
тем
больше
она,
и
все,
кто
один,
Allez
venez
et
entrez
dans
la
danse,
Ну
же,
приходите
и
входите
в
танец,
Allez
venez
c'est
notre
jour
de
chance.
Давай,
давай,
это
наш
счастливый
день.
L'espoir,
l'ardeur,
prend
tout
ce
qu'il
te
faut,
Надежда,
пыл,
берет
все,
что
тебе
нужно,
Mes
bras,
mon
cœur,
mes
épaules
et
mon
dos,
Мои
руки,
мое
сердце,
мои
плечи
и
спина,
Je
veux
te
voir
des
étoiles
dans
les
yeux,
Я
хочу
видеть
звезды
в
твоих
глазах.,
Je
veux
nous
voir
insoumis
et
heureux.
Я
хочу
видеть
нас
беспечными
и
счастливыми.
Oh,
toi,
plus
moi,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent,
О,
ты,
плюс
я,
плюс
все,
кто
этого
хочет,
Plus
lui,
plus
elle,
et
tous
ceux
qui
sont
seuls,
Чем
больше
он,
тем
больше
она,
и
все,
кто
один,
Allez
venez
et
entrez
dans
la
danse,
Ну
же,
приходите
и
входите
в
танец,
Allez
venez,
laissez
faire
l'insouciance.
Давайте,
давайте,
давайте
беззаботно.
Oh
toi,
plus
moi,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent,
О
ты,
плюс
я,
плюс
все,
кто
этого
хочет,
Plus
lui,
plus
elle
et
tous
ceux
qui
sont
seuls,
Чем
больше
он,
тем
больше
она
и
все,
кто
одинок,
Allez
venez
et
entrez
dans
la
danse,
Ну
же,
приходите
и
входите
в
танец,
Allez
venez
c'est
notre
jour
de
chance.
Давай,
давай,
это
наш
счастливый
день.
Oh
toi,
plus
moi,
plus
tous
ceux
qui
le
veulent,
О
ты,
плюс
я,
плюс
все,
кто
этого
хочет,
Plus
lui,
plus
elle,
et
tous
ceux
qui
sont
seuls,
Чем
больше
он,
тем
больше
она,
и
все,
кто
один,
Allez
venez
et
entrez
dans
la
danse,
Ну
же,
приходите
и
входите
в
танец,
Allez
venez
et
entrez
dans
la
danse.
Идите
сюда
и
вступайте
в
танец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grégoire Boissenot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.