Текст и перевод песни Les Enfoirés - Tomber la chemise (Live)
Tomber la chemise (Live)
Снять рубашку (Live)
Tous
les
enfants
de
ma
cité
et
même
d'ailleurs
Все
дети
из
моего
района
и
даже
из
других
мест
Et
tout
ce
que
la
colère
a
fait
de
meilleur
И
все,
кого
гнев
сделал
лучше,
Des
faces
de
stalagmites
et
des
jolies
files
С
лицами,
как
сталагмиты,
и
красивые
девчонки,
Des
têtes
d'acné,
en
un
mot
la
famille,
sont
là
С
прыщами
на
лицах,
одним
словом,
семья,
все
здесь.
Tous
les
enfants
de
mon
quartier,
même
d"ailleurs
Все
дети
из
моего
квартала
и
даже
из
других
мест
Et
tout
ce
que
le
béton
a
fait
de
meilleur
И
все,
кого
бетон
сделал
лучше,
Des
qui
voulaient
pas
payer
l'entrée
30
balles
Те,
кто
не
хотел
платить
30
баксов
за
вход,
Ont
envahi
la
scène,
ont
envahi
la
salle
(oh
là)
Заполнили
сцену,
заполнили
зал
(о
да).
Y
a
là
des
bandits
qui
ont
des
têtes
de
cailloux
Здесь
есть
бандиты
с
каменными
лицами,
Des
qu'ont
du
sentiment
autant
que
les
voyous
И
те,
у
кого
столько
же
чувств,
сколько
у
хулиганов,
Attendent
qu'on
allume
un
méchant
boucan
Ждут,
когда
мы
устроим
настоящий
переполох,
Et
que
surgissent
de
la
scène
des
volcans,
on
est
là
И
вулканы
взорвутся
на
сцене,
мы
здесь.
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tous
les
enfants
de
ma
cité
et
même
d'ailleurs
Все
дети
из
моего
района
и
даже
из
других
мест
Et
tout
ce
que
la
colère
a
fait
de
meilleur
И
все,
кого
гнев
сделал
лучше,
Des
pas
beaux,
des
faces
rondes
comme
des
quilles
Некрасивые,
с
круглыми
лицами,
как
кегли,
Et
des
têtes
rouges,
en
un
mot
la
famille,
sont
là
И
краснолицые,
одним
словом,
семья,
все
здесь.
Tous
les
enfants
de
mon
quartier
et
même
d'ailleurs
Все
дети
из
моего
квартала
и
даже
из
других
мест
Et
tout
ce
que
le
béton
a
fait
de
meilleur
И
все,
кого
бетон
сделал
лучше,
Profiter
de
la
pagaille,
et
d'autres
qui
avaient
pas
slamé
depuis
un
bail
Воспользовавшись
неразберихой,
и
те,
кто
давно
не
выступал,
Tout
d'un
coup
le
trac
a
fait
coucou
dans
la
loge
Внезапно
волнение
постучало
в
гримерку,
Oh
maman,
quelle
tourne
vite
cette
horloge
О,
мамочки,
как
быстро
летят
стрелки
часов.
Allez
les
gars,
vous
avez
promis
le
soleil
Вперед,
ребята,
вы
обещали
солнце,
On
peut
vous
dire
ce
soir
qu'on
n'a
pas
sommeil
Можем
сказать
вам
сегодня
вечером,
что
мы
не
спим.
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tous
les
petits
Gavroche
et
les
têtes
abîmées
Все
маленькие
Гавроши
и
изуродованные
лица,
Et
les
faces
de
pioche
autant
que
les
minets
И
киркой
по
лицу,
и
смазливые
мальчики,
Ont
mis
le
feu
en
sautant
à
l'envers
Устроили
пожар,
прыгая
с
ног
на
голову,
Je
peux
te
dire,
c'étaient
pas
des
paroles
en
l'air,
oh
là
Могу
тебе
сказать,
это
были
не
пустые
слова,
о
да.
On
les
entend
qui
crient
"allez,
pas
de
manières
Мы
слышим,
как
они
кричат:
"Давай,
без
церемоний,
Surtout
pas
de
caprices,
on
en
a
rien
à
faire
Только
без
капризов,
нам
это
не
нужно,
Puis
on
est
pas
venus
là
dans
un
monastère
Потому
что
мы
пришли
сюда
не
в
монастырь,
Ni
casser
la
voix,
mais
pour
péter
les
artères"
И
не
портить
голос,
а
чтобы
взорвать
артерии".
Et
c'est
ainsi
chez
nous,
et
c'est
pareil
ailleurs
Так
у
нас,
и
везде
так
же,
Tout
ce
que
ce
vilain
monde
a
fait
de
meilleur
Все
самое
лучшее,
что
создал
этот
мерзкий
мир,
Se
trouvait
là,
juste
pour
le
plaisir
Было
здесь,
просто
для
удовольствия,
Ce
jour-là,
je
peux
dire
qu'on
s'est
fait
plaisir
В
тот
день,
могу
сказать,
мы
получили
удовольствие.
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Tomber
la
chemise
Снять
рубашку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Saurin, Magyd Cherfi, Pascal Cabero, Hakim Amokrane, Vincent Sauvage, Stephane Amokrane, Remi Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.