Les Enfoirés - Tous les cris, les S.O.S. (Live Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Tous les cris, les S.O.S. (Live Version)




Tous les cris, les S.O.S. (Live Version)
Все крики, все сигналы SOS (Живая версия)
Comme un fou va jeter à la mer
Как безумец бросает в море
Des bouteilles vides et puis espère
Пустые бутылки и надеется,
Qu'on pourra lire à travers
Что сквозь них можно будет прочесть
S.O.S écrit avec de l'air
SOS, написанное из воздуха,
Pour te dire que je me sens seul
Чтобы сказать тебе, что я чувствую себя одиноким,
Je dessine à l'encre vide
Я рисую пустыми чернилами
Un désert
Пустыню.
Et je cours
И я бегу,
Je me raccroche à la vie
Цепляюсь за жизнь,
Je me saoule avec le bruit
Я пьянею от шума
Des corps qui m'entourent
Тел, что окружают меня,
Comme des lianes nouées de tresses
Словно лианы, сплетенные в косы,
Sans comprendre la détresse
Не понимая отчаяния
Des mots que j'envoie
Слов, что я посылаю.
Difficile d'appeler au secours
Трудно звать на помощь,
Quand tant de drames nous oppressent
Когда столько драм нас угнетают,
Et les larmes nouées de stress
И слезы, сплетенные со стрессом,
Étouffent un peu plus les cris d'amour
Заглушают еще больше крики любви
De ceux qui sont dans la faiblesse
Тех, кто в слабости,
Et dans un dernier espoir disparaissent
И с последней надеждой исчезают.
Et je cours
И я бегу,
Je me raccroche à la vie
Цепляюсь за жизнь,
Je me saoule avec le bruit
Я пьянею от шума
Des corps qui m'entourent
Тел, что окружают меня,
Comme des lianes nouées de tresses
Словно лианы, сплетенные в косы,
Sans comprendre la détresse
Не понимая отчаяния
Des mots que j'envoie
Слов, что я посылаю.
Tous les cris, les S.O.S
Все крики, все сигналы SOS
Partent dans les airs
Улетают в воздух,
Dans l'eau laissent une trace
В воде оставляют след,
Dont les écumes font la beauté
Чья пена создает красоту.
Pris dans leur vaisseau de verre
Запертые в своем стеклянном сосуде,
Les messages luttent
Послания борются,
Mais les vagues les ramènent
Но волны возвращают их
En pierres d'étoile sur les rochers
Звездной пылью на скалы.
Et j'ai ramassé les bouts de verre
И я собрал осколки стекла,
J'ai recollé tous les morceaux
Склеил все кусочки,
Tout était clair comme de l'eau
Все было ясно, как вода.
Contre le passé y'a rien à faire
Против прошлого ничего не поделаешь,
Il faudrait changer les héros
Нужно менять героев
Dans un monde le plus beau
В мире, где самое прекрасное
Reste à faire
Еще предстоит создать.
Et je cours
И я бегу,
Je me raccroche à la vie
Цепляюсь за жизнь,
Je me saoule avec le bruit
Я пьянею от шума
Des corps qui m'entourent
Тел, что окружают меня,
Comme des lianes nouées de tresses
Словно лианы, сплетенные в косы,
Sans comprendre la détresse
Не понимая отчаяния
Des mots que j'envoie
Слов, что я посылаю.
Tous les cris, les S.O.S
Все крики, все сигналы SOS
Partent dans les airs
Улетают в воздух,
Dans l'eau laissent une trace
В воде оставляют след,
Dont les écumes font la beauté
Чья пена создает красоту.
Pris dans leur vaisseau de verre
Запертые в своем стеклянном сосуде,
Les messages luttent
Послания борются,
Mais les vagues les ramènent
Но волны возвращают их
En pierres d'étoile sur les rochers
Звездной пылью на скалы.
Tous les cris, les S.O.S
Все крики, все сигналы SOS
Partent dans les airs
Улетают в воздух,
Dans l'eau laissent une trace
В воде оставляют след,
Dont les écumes font la beauté
Чья пена создает красоту.
Pris dans leur vaisseau de verre
Запертые в своем стеклянном сосуде,
Les messages luttent
Послания борются,
Mais les vagues les ramènent
Но волны возвращают их
En pierres d'étoile sur les rochers
Звездной пылью на скалы.
Tous les cris, les S.O.S
Все крики, все сигналы SOS
Tous les cris, les S.O.S
Все крики, все сигналы SOS
Tous les cris, les S.O.S
Все крики, все сигналы SOS






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.