Текст и перевод песни Les Enfoirés - Tout Le Monde Y Pense (Version Edit)
Tout Le Monde Y Pense (Version Edit)
Everyone Thinks About It (Edit Version)
Tout
le
monde
y
pense,
les
hommes,
les
anges,
les
vautours
Everyone
thinks
about
it,
men,
angels,
vultures
Y'a
plus
de
distances,
personne
qu'y
ait
les
bras
trop
courts
There
are
no
more
distances,
no
one
with
arms
too
short
Tout
le
monde
espère,
même
à
l'arrière
des
arrière-cours
Everyone
hopes,
even
in
the
back
of
the
backyards
Tout
le
monde
veut
son
billet
retour
Everyone
wants
their
return
ticket
D'amour,
d'amour,
d'amour,
d'amour.
Of
love,
of
love,
of
love,
of
love.
Son
éclat
de
chance,
celui
qui
vous
brûle,
vous
inonde
His
lucky
break,
the
one
that
burns
you,
floods
you
Mais
le
ciel
s'en
balance
puisqu'il
y
en
a
pas
pour
tout
le
monde
But
heaven
doesn't
care,
because
there
isn't
enough
for
everyone
Y'a
des
gens
plein
les
urgences,
sous
les
lumières
des
abat-jour
There
are
people
in
the
emergency
room,
under
the
lights
of
the
lampshades
Qui
attendent
leur
billet
retour
d'amour,
d'amour,
d'amour,
d'amour...
Waiting
for
their
return
ticket
of
love,
of
love,
of
love,
of
love...
Ces
anges
qui
dansent
sur
ces
pistes
trempées
d'alcools
Those
angels
who
dance
on
these
floors
soaked
with
alcohol
Dans
ces
caves
immenses,
les
cheveux
collés
aux
épaules
In
these
immense
cellars,
their
hair
stuck
to
their
shoulders
S'envolent
en
silence
et
s'éparpillent
au
petit-jour
Fly
away
in
silence
and
scatter
at
dawn
En
cherchant
des
billets
retour
d'amour,
d'amour,
d'amour,
d'amour...
Searching
for
return
tickets
of
love,
of
love,
of
love,
of
love...
Ces
femmes
qui
s'avancent
en
tenant
au
bout
de
leurs
bras
These
women
who
advance,
holding
in
their
arms
Ces
enfants
qui
lancent
des
pierres
vers
les
soldats
These
children
who
throw
stones
at
the
soldiers
C'est
perdu
d'avance,
les
cailloux
sur
des
casques
lourds
It's
a
lost
cause,
the
pebbles
on
heavy
helmets
Tout
ça
pour
des
billets
retour
d'amour,
d'amour,
d'amour,
d'amour.
All
this
for
return
tickets
of
love,
of
love,
of
love,
of
love.
Les
hommes,
les
anges,
les
vautours.
Men,
angels,
vultures.
Personne
qui
ait
les
bras
trop
courts.
No
one
with
arms
too
short.
Tout
le
monde
y
pense.
Everyone
thinks
about
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.