Текст и перевод песни Les Enfoirés - Tout Le Monde Y Pense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout Le Monde Y Pense
Все об этом думают
(Francis
Cabrel)
(Франсис
Кабрель)
Tout
le
monde
y
pense,
les
hommes,
les
anges,
les
vautours
Все
об
этом
думают,
мужчины,
ангелы,
стервятники,
Y′a
plus
de
distances,
personne
qu'y
ait
les
bras
trop
courts
Расстояний
больше
нет,
ни
у
кого
руки
не
слишком
коротки,
Tout
le
monde
espère,
même
à
l′arrière
des
arrière-cours
Все
надеются,
даже
на
задворках,
Tout
le
monde
veut
son
billet
retour
Каждый
хочет
свой
обратный
билет
D'amour,
d'amour,
d′amour,
d′amour.
Любви,
любви,
любви,
любви.
Son
éclat
de
chance,
celui
qui
vous
brûle,
vous
inonde
Свою
вспышку
удачи,
ту,
что
жжет
тебя,
захлестывает,
Mais
le
ciel
s'en
balance
puisqu′il
y
en
a
pas
pour
tout
le
monde
Но
небу
все
равно,
ведь
ее
не
хватает
на
всех,
Y'a
des
gens
plein
les
urgences,
sous
les
lumières
des
abat-jour
В
приемных
полно
людей,
под
светом
абажуров,
Qui
attendent
leur
billet
retour
d′amour,
d'amour,
d′amour,
d'amour...
Которые
ждут
свой
обратный
билет
любви,
любви,
любви,
любви...
Ces
anges
qui
dansent
sur
ces
pistes
trempées
d'alcools
Эти
ангелы,
танцующие
на
пропитанных
алкоголем
танцполах,
Dans
ces
caves
immenses,
les
cheveux
collés
aux
épaules
В
этих
огромных
подвалах,
волосы
прилипли
к
плечам,
S′envolent
en
silence
et
s′éparpillent
au
petit-jour
Улетают
в
тишине
и
рассеиваются
с
рассветом,
En
cherchant
des
billets
retour
d'amour,
d′amour,
d'amour,
d′amour...
В
поисках
обратных
билетов
любви,
любви,
любви,
любви...
Ces
femmes
qui
s'avancent
en
tenant
au
bout
de
leurs
bras
Эти
женщины,
идущие
вперед,
держа
на
руках
Ces
enfants
qui
lancent
des
pierres
vers
les
soldats
Этих
детей,
бросающих
камни
в
солдат,
C′est
perdu
d'avance,
les
cailloux
sur
des
casques
lourds
Это
проиграно
заранее,
камни
о
тяжелые
каски,
Tout
ça
pour
des
billets
retour
d'amour,
d′amour,
d′amour,
d'amour.
Все
это
ради
обратных
билетов
любви,
любви,
любви,
любви.
Les
hommes,
les
anges,
les
vautours.
Мужчины,
ангелы,
стервятники.
Personne
qui
ait
les
bras
trop
courts.
Ни
у
кого
руки
не
слишком
коротки.
Tout
le
monde
y
pense.
Все
об
этом
думают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.