Текст и перевод песни Les Enfoirés - Tout oublier - Live
Tout oublier - Live
Forget Everything - Live
N'existe
pas
sans
son
contraire
qui
lui
semble
facile
à
trouver
Doesn't
exist
without
its
opposite,
which
seems
easy
to
find
Le
bonheur
n'existe
que
pour
plaire,
je
le
veux
Happiness
only
exists
to
please,
I
want
it
Enfin,
je
commence
à
douter
d'en
avoir
vraiment
rêvé
Finally,
I'm
starting
to
doubt
that
I
ever
truly
dreamed
of
it
Est-ce
une
envie?
Parfois,
j'me
sens
obligée
Is
it
a
desire?
Sometimes,
I
feel
obligated
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
d'être
heureux
Melancholy
is
no
longer
fashionable,
it's
not
complicated
to
be
happy
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode
Melancholy
is
no
longer
fashionable
Tout,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
Everything,
I
should
forget
everything
(forget
everything)
Pour
y
croire,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
To
believe
it,
I
should
forget
everything
(forget
everything)
On
joue,
mais
là,
j'ai
trop
joué
(t'as
trop
joué)
We
play,
but
I've
played
too
much
(you've
played
too
much)
Ce
bonheur,
si
je
le
veux,
je
l'aurai
(tu
le
veux
tu
l'auras)
This
happiness,
if
I
want
it,
I'll
have
it
(if
you
want
it,
you'll
have
it)
N'existe
pas
sans
son
contraire,
une
jeunesse
pleine
de
sentiments
Doesn't
exist
without
its
opposite,
a
youth
full
of
feelings
L'ennui
est
inconditionnel
Boredom
is
unconditional
Je
peux
ressentir
le
malaise
des
gens
qui
dansent
I
can
feel
the
discomfort
of
people
who
dance
Essaie
d'oublier
que
tu
es
seul,
vieux
souvenir
comme
l'ADSL
Try
to
forget
that
you
are
alone,
an
old
memory
like
ADSL
Et
si
tout
l'monde
t'a
délaissé,
ça
s'est
passé
après
les
soldes
And
if
everyone
abandoned
you,
it
happened
after
the
sales
Tout,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
Everything,
I
should
forget
everything
(forget
everything)
Pour
y
croire,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
To
believe
it,
I
should
forget
everything
(forget
everything)
On
joue,
mais
là,
j'ai
trop
joué
(t'as
trop
joué)
We
play,
but
I've
played
too
much
(you've
played
too
much)
Ce
bonheur,
si
je
le
veux,
je
l'aurai
(si
tu
le
veux
tu
l'auras)
This
happiness,
if
I
want
it,
I'll
have
it
(if
you
want
it,
you'll
have
it)
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
d'être
heureux
Melancholy
is
no
longer
fashionable,
it's
not
complicated
to
be
happy
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
Melancholy
is
no
longer
fashionable,
it's
not
complicated
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
d'être
heureux
Melancholy
is
no
longer
fashionable,
it's
not
complicated
to
be
happy
C'est
simple,
sois
juste
heureux,
si
tu
l'voulais,
tu
le
serais
It's
simple,
just
be
happy,
if
you
wanted
to,
you
would
be
Ferme
les
yeux,
oublie
que
tu
es
toujours
seul
Close
your
eyes,
forget
that
you
are
still
alone
Oublie
qu'il
t'a
blessé,
oublie
qu'elle
t'a
trompé
Forget
that
he
hurt
you,
forget
that
she
cheated
on
you
Oublie
que
t'as
perdu
tout
ce
que
t'avais
Forget
that
you
lost
everything
you
had
C'est
simple,
sois
juste
heureux,
si
tu
l'voulais,
tu
le
s'rais
It's
simple,
just
be
happy,
if
you
wanted
to,
you
would
be
Tout,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
Everything,
I
should
forget
everything
(forget
everything)
Pour
y
croire,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
To
believe
it,
I
should
forget
everything
(forget
everything)
On
joue,
mais
là,
j'ai
trop
joué
(t'as
trop
joué)
We
play,
but
I've
played
too
much
(you've
played
too
much)
Ce
bonheur,
si
je
le
veux,
je
l'aurai
(si
tu
le
veux
tu
l'auras)
This
happiness,
if
I
want
it,
I'll
have
it
(if
you
want
it,
you'll
have
it)
Et
tout,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
And
everything,
I
should
forget
everything
(forget
everything)
Pour
y
croire,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
To
believe
it,
I
should
forget
everything
(forget
everything)
On
joue,
mais
là,
j'ai
trop
joué
(t'as
trop
joué)
We
play,
but
I've
played
too
much
(you've
played
too
much)
Ce
bonheur,
si
je
le
veux,
je
l'aurai
(si
tu
le
veux
tu
l'auras)
This
happiness,
if
I
want
it,
I'll
have
it
(if
you
want
it,
you'll
have
it)
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
d'être
heureux
Melancholy
is
no
longer
fashionable,
it's
not
complicated
to
be
happy
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
Melancholy
is
no
longer
fashionable,
it's
not
complicated
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
d'être
heureux
Melancholy
is
no
longer
fashionable,
it's
not
complicated
to
be
happy
C'est
simple,
sois
juste
heureux,
si
je
l'voulais,
je
le
s'rais
It's
simple,
just
be
happy,
if
I
wanted
to,
I
would
be
C'est
simple,
sois
juste
heureux,
si
tu
l'voulais,
je
le
s'rais
It's
simple,
just
be
happy,
if
you
wanted
to,
I
would
be
C'est
simple,
sois
juste
heureux,
si
je
l'voulais,
je
le
s'rais
It's
simple,
just
be
happy,
if
I
wanted
to,
I
would
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Salvati, Angèle Van Laeken, Romeo Van Leaken, Angele Van Laeken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.