Текст и перевод песни Les Enfoirés - Tout oublier - Live
Tout oublier - Live
Всё забыть - Live
N'existe
pas
sans
son
contraire
qui
lui
semble
facile
à
trouver
Не
существует
без
своей
противоположности,
которую,
кажется,
легко
найти.
Le
bonheur
n'existe
que
pour
plaire,
je
le
veux
Счастье
существует
только
для
удовольствия,
я
хочу
его.
Enfin,
je
commence
à
douter
d'en
avoir
vraiment
rêvé
Наконец-то
я
начинаю
сомневаться,
что
мне
это
действительно
снилось.
Est-ce
une
envie?
Parfois,
j'me
sens
obligée
Это
желание?
Иногда
я
чувствую
себя
обязанной.
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
d'être
heureux
Меланхолия
больше
не
в
моде,
быть
счастливым
несложно.
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode
Меланхолия
больше
не
в
моде.
Tout,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
Всё,
нужно
всё
забыть
(всё
забыть).
Pour
y
croire,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
Чтобы
поверить,
нужно
всё
забыть
(всё
забыть).
On
joue,
mais
là,
j'ai
trop
joué
(t'as
trop
joué)
Мы
играем,
но
здесь
я
зашла
слишком
далеко
(ты
зашел
слишком
далеко).
Ce
bonheur,
si
je
le
veux,
je
l'aurai
(tu
le
veux
tu
l'auras)
Это
счастье,
если
я
захочу,
то
получу
его
(ты
захочешь,
ты
получишь
его).
N'existe
pas
sans
son
contraire,
une
jeunesse
pleine
de
sentiments
Не
существует
без
своей
противоположности,
молодости,
полной
чувств.
L'ennui
est
inconditionnel
Скука
безусловна.
Je
peux
ressentir
le
malaise
des
gens
qui
dansent
Я
чувствую
неловкость
танцующих
людей.
Essaie
d'oublier
que
tu
es
seul,
vieux
souvenir
comme
l'ADSL
Попробуй
забыть,
что
ты
одинок,
старое
воспоминание,
как
ADSL.
Et
si
tout
l'monde
t'a
délaissé,
ça
s'est
passé
après
les
soldes
И
если
весь
мир
тебя
бросил,
это
прошло
после
распродаж.
Tout,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
Всё,
нужно
всё
забыть
(всё
забыть).
Pour
y
croire,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
Чтобы
поверить,
нужно
всё
забыть
(всё
забыть).
On
joue,
mais
là,
j'ai
trop
joué
(t'as
trop
joué)
Мы
играем,
но
здесь
я
зашла
слишком
далеко
(ты
зашел
слишком
далеко).
Ce
bonheur,
si
je
le
veux,
je
l'aurai
(si
tu
le
veux
tu
l'auras)
Это
счастье,
если
я
захочу,
то
получу
его
(если
ты
захочешь,
ты
получишь
его).
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
d'être
heureux
Меланхолия
больше
не
в
моде,
быть
счастливым
несложно.
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
Меланхолия
больше
не
в
моде,
это
несложно.
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
d'être
heureux
Меланхолия
больше
не
в
моде,
быть
счастливым
несложно.
C'est
simple,
sois
juste
heureux,
si
tu
l'voulais,
tu
le
serais
Это
просто,
просто
будь
счастлив,
если
бы
ты
захотел,
ты
был
бы
им.
Ferme
les
yeux,
oublie
que
tu
es
toujours
seul
Закрой
глаза,
забудь,
что
ты
всегда
один.
Oublie
qu'il
t'a
blessé,
oublie
qu'elle
t'a
trompé
Забудь,
что
он
тебя
обидел,
забудь,
что
она
тебе
изменила.
Oublie
que
t'as
perdu
tout
ce
que
t'avais
Забудь,
что
ты
потерял
всё,
что
у
тебя
было.
C'est
simple,
sois
juste
heureux,
si
tu
l'voulais,
tu
le
s'rais
Это
просто,
просто
будь
счастлив,
если
бы
ты
захотел,
ты
был
бы
им.
Tout,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
Всё,
нужно
всё
забыть
(всё
забыть).
Pour
y
croire,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
Чтобы
поверить,
нужно
всё
забыть
(всё
забыть).
On
joue,
mais
là,
j'ai
trop
joué
(t'as
trop
joué)
Мы
играем,
но
здесь
я
зашла
слишком
далеко
(ты
зашел
слишком
далеко).
Ce
bonheur,
si
je
le
veux,
je
l'aurai
(si
tu
le
veux
tu
l'auras)
Это
счастье,
если
я
захочу,
то
получу
его
(если
ты
захочешь,
ты
получишь
его).
Et
tout,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
И
всё,
нужно
всё
забыть
(всё
забыть).
Pour
y
croire,
il
faudrait
tout
oublier
(tout
oublier)
Чтобы
поверить,
нужно
всё
забыть
(всё
забыть).
On
joue,
mais
là,
j'ai
trop
joué
(t'as
trop
joué)
Мы
играем,
но
здесь
я
зашла
слишком
далеко
(ты
зашел
слишком
далеко).
Ce
bonheur,
si
je
le
veux,
je
l'aurai
(si
tu
le
veux
tu
l'auras)
Это
счастье,
если
я
захочу,
то
получу
его
(если
ты
захочешь,
ты
получишь
его).
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
d'être
heureux
Меланхолия
больше
не
в
моде,
быть
счастливым
несложно.
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
Меланхолия
больше
не
в
моде,
это
несложно.
Le
spleen
n'est
plus
à
la
mode,
c'est
pas
compliqué
d'être
heureux
Меланхолия
больше
не
в
моде,
быть
счастливым
несложно.
C'est
simple,
sois
juste
heureux,
si
je
l'voulais,
je
le
s'rais
Это
просто,
просто
будь
счастлив,
если
бы
я
захотела,
я
была
бы
им.
C'est
simple,
sois
juste
heureux,
si
tu
l'voulais,
je
le
s'rais
Это
просто,
просто
будь
счастлив,
если
бы
ты
захотел,
я
была
бы
им.
C'est
simple,
sois
juste
heureux,
si
je
l'voulais,
je
le
s'rais
Это
просто,
просто
будь
счастлив,
если
бы
я
захотела,
я
была
бы
им.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Salvati, Angèle Van Laeken, Romeo Van Leaken, Angele Van Laeken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.