Les Enfoirés - Toute la vie (Version live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Toute la vie (Version live)




Toute la vie (Version live)
Вся жизнь (Концертная версия)
Des portes closes et des nuages sombres
Запертые двери и темные тучи
C'est notre héritage, notre horizon
Вот наше наследие, вот наш горизонт
Le futur et le passé nous encombrent
Будущее и прошлое нас тяготят
Avez-vous compris la question? Non
Ты поняла вопрос? Нет
Vous avez tout, l'amour et la lumière
У тебя есть всё: любовь и свет
On s'est battus, on n'a rien volé
Мы боролись, мы ничего не украли
Nous n'avons que nos dégoûts, nos colères
У нас лишь отвращение и гнев остались
Mais vous avez
Но у тебя есть
Mais vous avez
Но у тебя есть
Oui, vous avez
Да, у тебя есть
Toute la vie
Вся жизнь
C'est une chance inouïe
Это невероятный шанс
Toute la vie
Вся жизнь
C'est des mots, ça veut rien dire
Это просто слова, они ничего не значат
Toute la vie
Вся жизнь
Tu sais, le temps n'a pas de prix
Знаешь, время бесценно
Utopie
Утопия
Sans avenir
Без будущего
Toute la vie
Вся жизнь
C'est à ton tour et vas-y
Теперь твой черёд, действуй
À ton tour (et vas-y)
Твой черёд (действуй)
À ton tour (et vas-y)
Твой черёд (действуй)
À ton tour (et vas-y)
Твой черёд (действуй)
À ton tour (et vas-y)
Твой черёд (действуй)
À ton tour (et vas-y)
Твой черёд (действуй)
À ton tour (et vas-y)
Твой черёд (действуй)
À ton tour (et vas-y)
Твой черёд (действуй)
À ton tour (et vas-y)
Твой черёд (действуй)
À ton tour (vas-y)
Твой черёд (действуй)
Vous aviez tout, paix, liberté, plein emploi
У вас было всё: мир, свобода, полная занятость
Nous, c'est chômage, violence et Sida
У нас безработица, насилие и СПИД
Tout ce qu'on a, il a fallu le gagner
Всё, что у нас есть, мы добыли своим трудом
À vous de jouer, mais faudrait vous bouger
Ваш ход, но вам нужно шевелиться
Vous avez raté, dépensé, pollué
Вы всё провалили, растратили, загрязнили
Je rêve ou tu es en train de fumer?
Мне кажется, или ты куришь?
Vous avez sali les idéologies
Вы опорочили все идеологии
Mais vous avez
Но у тебя есть
Mais vous avez
Но у тебя есть
Oui, vous avez
Да, у тебя есть
Toute la vie
Вся жизнь
C'est une chance, un défi
Это шанс, это вызов
Toute la vie
Вся жизнь
C'est bidon, ça veut rien dire
Это фикция, это ничего не значит
Toute la vie
Вся жизнь
Tu sais, le temps n'a pas de prix
Знаешь, время бесценно
Utopie
Утопия
Sans avenir
Без будущего
Aujourd'hui
Сегодня
J'envie tellement ta jeunesse
Я так завидую твоей молодости
Quel ennui
Какая скука
Je l'échange contre ta caisse
Я обменяю её на твою машину
C'est la vie
Это жизнь
La vie qui caresse et qui blesse
Жизнь, которая ласкает и ранит
C'est ta vie
Это твоя жизнь
Vole et vas-y (vole et va-y)
Лети и действуй (лети и действуй)
À ton tour (et vas-y)
Твой черёд (действуй)
À ton tour (et vas-y)
Твой черёд (действуй)
À ton tour (et vas-y)
Твой черёд (действуй)
À ton tour (et vas-y)
Твой черёд (действуй)
Merci Montpellier, merci à vous qui nous avait regardé chez vous
Спасибо, Монпелье, спасибо вам, кто смотрел нас у себя дома





Авторы: jean-jacques goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.