Текст и перевод песни Les Enfoirés - Toute la vie (Version radio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute la vie (Version radio)
Вся жизнь (Радио версия)
Des
portes
closes
et
des
nuages
sombres
Запертые
двери
и
темные
тучи
C'est
notre
héritage,
notre
horizon
Вот
наше
наследство,
наш
горизонт
Le
futur
et
le
passé
nous
encombrent
Будущее
и
прошлое
нас
обременяют
Avez-vous
compris
la
question?
Ты
поняла
вопрос?
Vous
avez
tout,
l'amour
et
la
lumière
У
тебя
всё
есть,
любовь
и
свет
On
s'est
battus,
on
a
rien
volé
Мы
боролись,
мы
ничего
не
крали
Nous
n'avons
que
nos
dégoûts,
nos
colères
У
нас
лишь
отвращение
и
гнев
Mais
vous
avez,
mais
vous
avez
Но
у
тебя
есть,
но
у
тебя
есть
Oui
vous
avez
Да,
у
тебя
есть
C'est
une
chance
inouïe
Это
невероятный
шанс
C'est
des
mots,
ça
veut
rien
dire
Это
просто
слова,
они
ничего
не
значат
Tu
sais
le
temps
n'a
pas
de
prix
Знаешь,
время
бесценно
Utopie,
sans
avenir
Утопия,
без
будущего
C'est
à
ton
tour
et
vas-y
Теперь
твоя
очередь,
действуй
À
ton
tour
et
vas-y
Твоя
очередь,
действуй
À
ton
tour
et
vas-y
Твоя
очередь,
действуй
À
ton
tour,
vas-y
Твоя
очередь,
действуй
Vous
aviez
tout,
paix,
liberté,
plein
emploi
У
вас
было
всё:
мир,
свобода,
полная
занятость
Nous
c'est
chômage,
violence
et
SIDA
У
нас
безработица,
насилие
и
СПИД
Tout
ce
qu'on
a,
il
a
fallu
le
gagner
Всё,
что
у
нас
есть,
мы
добыли
своим
трудом
À
vous
de
jouer,
mais
faudrait
vous
bouger
Твой
ход,
но
тебе
нужно
шевелиться
Vous
avez
raté,
dépensé,
pollué
Вы
всё
растратили,
потратили,
загрязнили
Je
rêve
ou
tu
es
entrain
de
fumer?
Мне
кажется,
или
ты
куришь?
Vous
avez
sali
les
idéologies
Вы
опорочили
идеологии
Mais
vous
avez,
mais
vous
avez
Но
у
тебя
есть,
но
у
тебя
есть
Oui
vous
avez
Да,
у
тебя
есть
C'est
une
chance,
un
défi
Это
шанс,
это
вызов
C'est
bidon,
ça
veut
rien
dire
Это
фикция,
это
ничего
не
значит
Tu
sais
le
temps
n'a
pas
de
prix
Знаешь,
время
бесценно
Utopie,
sans
avenir
Утопия,
без
будущего
Aujourd'hui
j'envie
tellement
ta
jeunesse
Сегодня
я
так
завидую
твоей
молодости
Quel
ennui,
je
l'échange
contre
ta
caisse
Какая
скука,
я
бы
обменял
её
на
твою
машину
La
vie
qui
caresse
Жизнь,
которая
ласкает
Et
qui
blesse
И
которая
ранит
C'est
ta
vie
Это
твоя
жизнь
Vole
et
vas-y
Лети
и
действуй
Vole
et
vas-y
Лети
и
действуй
À
ton
tour
et
vas-y
Твоя
очередь,
действуй
À
ton
tour
et
vas-y
Твоя
очередь,
действуй
À
ton
tour,
vas-y
Твоя
очередь,
действуй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KISLING JEREMIE, DIJOL ANTOINE JEAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.