Les Enfoirés - Toute la vie (Version radio) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Toute la vie (Version radio)




Toute la vie (Version radio)
Вся жизнь (Радио версия)
Des portes closes et des nuages sombres
Запертые двери и темные тучи
C'est notre héritage, notre horizon
Вот наше наследство, наш горизонт
Le futur et le passé nous encombrent
Будущее и прошлое нас обременяют
Avez-vous compris la question?
Ты поняла вопрос?
Non
Нет
Vous avez tout, l'amour et la lumière
У тебя всё есть, любовь и свет
On s'est battus, on a rien volé
Мы боролись, мы ничего не крали
Nous n'avons que nos dégoûts, nos colères
У нас лишь отвращение и гнев
Mais vous avez, mais vous avez
Но у тебя есть, но у тебя есть
Oui vous avez
Да, у тебя есть
Toute la vie
Вся жизнь
C'est une chance inouïe
Это невероятный шанс
Toute la vie
Вся жизнь
C'est des mots, ça veut rien dire
Это просто слова, они ничего не значат
Toute la vie
Вся жизнь
Tu sais le temps n'a pas de prix
Знаешь, время бесценно
Utopie, sans avenir
Утопия, без будущего
Toute la vie
Вся жизнь
C'est à ton tour et vas-y
Теперь твоя очередь, действуй
À ton tour et vas-y
Твоя очередь, действуй
À ton tour et vas-y
Твоя очередь, действуй
À ton tour, vas-y
Твоя очередь, действуй
Vous aviez tout, paix, liberté, plein emploi
У вас было всё: мир, свобода, полная занятость
Nous c'est chômage, violence et SIDA
У нас безработица, насилие и СПИД
Tout ce qu'on a, il a fallu le gagner
Всё, что у нас есть, мы добыли своим трудом
À vous de jouer, mais faudrait vous bouger
Твой ход, но тебе нужно шевелиться
Vous avez raté, dépensé, pollué
Вы всё растратили, потратили, загрязнили
Je rêve ou tu es entrain de fumer?
Мне кажется, или ты куришь?
Vous avez sali les idéologies
Вы опорочили идеологии
Mais vous avez, mais vous avez
Но у тебя есть, но у тебя есть
Oui vous avez
Да, у тебя есть
Toute la vie
Вся жизнь
C'est une chance, un défi
Это шанс, это вызов
Toute la vie
Вся жизнь
C'est bidon, ça veut rien dire
Это фикция, это ничего не значит
Toute la vie
Вся жизнь
Tu sais le temps n'a pas de prix
Знаешь, время бесценно
Utopie, sans avenir
Утопия, без будущего
Aujourd'hui j'envie tellement ta jeunesse
Сегодня я так завидую твоей молодости
Quel ennui, je l'échange contre ta caisse
Какая скука, я бы обменял её на твою машину
C'est la vie
Это жизнь
La vie qui caresse
Жизнь, которая ласкает
Et qui blesse
И которая ранит
C'est ta vie
Это твоя жизнь
Vole et vas-y
Лети и действуй
Vole et vas-y
Лети и действуй
À ton tour et vas-y
Твоя очередь, действуй
À ton tour et vas-y
Твоя очередь, действуй
À ton tour, vas-y
Твоя очередь, действуй





Авторы: KISLING JEREMIE, DIJOL ANTOINE JEAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.