Текст и перевод песни Les Enfoirés - Un homme heureux (Live Version)
Un homme heureux (Live Version)
A Happy Man (Live Version)
Pourquoi
les
gens
qui
s'aiment
Why
do
people
who
love
each
other
Sont-ils
toujours
un
peu
les
mêmes?
Always
seem
a
little
the
same?
Ils
ont
quand
ils
s'en
viennent
They
have
when
they
come
Le
même
regard
d'un
seul
désir
pour
deux
The
same
look
of
a
single
desire
for
two
Ce
sont
des
gens
heureux
They
are
happy
people
Pourquoi
les
gens
qui
s'aiment
Why
do
people
who
love
each
other
Sont-ils
toujours
un
peu
les
mêmes?
Always
seem
a
little
the
same?
Quand
ils
ont
leurs
problèmes
When
they
have
their
problems
Ben
y
a
rien
à
dire
Well,
there's
nothing
to
say
Y
a
rien
à
faire
pour
eux
There's
nothing
to
do
for
them
Ce
sont
des
gens
qui
s'aiment
They
are
people
who
love
each
other
Et
moi
j'te
connais
à
peine
And
I
hardly
know
you
Mais
ce
s'rait
une
veine
But
it
would
be
a
shame
Qu'on
s'en
aille
un
peu
comme
eux
That
we
should
go
a
little
like
them
On
pourrait
se
faire
sans
qu'ça
gêne
We
could
make
each
other
without
being
bothered
De
la
place
pour
deux
Room
for
two
Mais
si
ça
n'vaut
pas
la
peine
But
if
it's
not
worth
the
trouble
Que
j'y
revienne
That
I
come
back
to
it
Il
faut
me
l'dire
au
fond
des
yeux
You
have
to
tell
me
to
my
face
Quel
que
soit
le
temps
que
ça
prenne
Whatever
time
it
takes
Quel
que
soit
l'enjeu
Whatever
the
stakes
Je
veux
être
un
homme
heureux
I
want
to
be
a
happy
man
Pourquoi
les
gens
qui
s'aiment
Why
do
people
who
love
each
other
Sont-ils
toujours
un
peu
rebelles?
Always
seem
a
little
rebellious?
Ils
ont
un
monde
à
eux
They
have
a
world
of
their
own
Que
rien
n'oblige
à
ressembler
à
ceux
That
nothing
obliges
to
resemble
those
Qu'on
nous
donne
en
modèle
That
we
are
given
as
models
Pourquoi
les
gens
qui
s'aiment
Why
do
people
who
love
each
other
Sont-ils
toujours
un
peu
cruels?
Always
seem
a
little
cruel?
Quand
ils
vous
parlent
d'eux
When
they
talk
to
you
about
themselves
Y
a
quelque
chose
qui
vous
éloigne
un
peu
There
is
something
that
takes
you
away
a
little
Ce
sont
des
choses
humaines
These
are
human
things
Et
moi
j'te
connais
à
peine
And
I
hardly
know
you
Mais
ce
s'rait
une
veine
But
it
would
be
a
shame
Qu'on
s'en
aille
un
peu
comme
eux
That
we
should
go
a
little
like
them
On
pourrait
se
faire
sans
qu'ça
gêne
We
could
make
each
other
without
being
bothered
De
la
place
pour
deux
Room
for
two
Mais
si
ça
n'vaut
pas
la
peine
But
if
it's
not
worth
the
trouble
Que
j'y
revienne
That
I
come
back
to
it
Il
faut
me
l'dire
au
fond
des
yeux
You
have
to
tell
me
to
my
face
Quel
que
soit
le
temps
que
ça
prenne
Whatever
time
it
takes
Quel
que
soit
l'enjeu
Whatever
the
stakes
Je
veux
être
un
homme
heureux
I
want
to
be
a
happy
man
Je
veux
être
un
homme
heureux
I
want
to
be
a
happy
man
Je
veux
être
un
homme
heureux
I
want
to
be
a
happy
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: william sheller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.