Les Enfoirés - Un homme heureux (Live Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Un homme heureux (Live Version)




Un homme heureux (Live Version)
A Happy Man (Live Version)
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why do people who love each other
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Always seem a little the same?
Ils ont quand ils s'en viennent
They have when they come
Le même regard d'un seul désir pour deux
The same look of a single desire for two
Ce sont des gens heureux
They are happy people
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why do people who love each other
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Always seem a little the same?
Quand ils ont leurs problèmes
When they have their problems
Ben y a rien à dire
Well, there's nothing to say
Y a rien à faire pour eux
There's nothing to do for them
Ce sont des gens qui s'aiment
They are people who love each other
Et moi j'te connais à peine
And I hardly know you
Mais ce s'rait une veine
But it would be a shame
Qu'on s'en aille un peu comme eux
That we should go a little like them
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
We could make each other without being bothered
De la place pour deux
Room for two
Mais si ça n'vaut pas la peine
But if it's not worth the trouble
Que j'y revienne
That I come back to it
Il faut me l'dire au fond des yeux
You have to tell me to my face
Quel que soit le temps que ça prenne
Whatever time it takes
Quel que soit l'enjeu
Whatever the stakes
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why do people who love each other
Sont-ils toujours un peu rebelles?
Always seem a little rebellious?
Ils ont un monde à eux
They have a world of their own
Que rien n'oblige à ressembler à ceux
That nothing obliges to resemble those
Qu'on nous donne en modèle
That we are given as models
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why do people who love each other
Sont-ils toujours un peu cruels?
Always seem a little cruel?
Quand ils vous parlent d'eux
When they talk to you about themselves
Y a quelque chose qui vous éloigne un peu
There is something that takes you away a little
Ce sont des choses humaines
These are human things
Et moi j'te connais à peine
And I hardly know you
Mais ce s'rait une veine
But it would be a shame
Qu'on s'en aille un peu comme eux
That we should go a little like them
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
We could make each other without being bothered
De la place pour deux
Room for two
Mais si ça n'vaut pas la peine
But if it's not worth the trouble
Que j'y revienne
That I come back to it
Il faut me l'dire au fond des yeux
You have to tell me to my face
Quel que soit le temps que ça prenne
Whatever time it takes
Quel que soit l'enjeu
Whatever the stakes
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man





Авторы: william sheller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.