Les Enfoirés - Ville De Lumière - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Enfoirés - Ville De Lumière




Ville De Lumière
Город Света
(Jacques Cardona/Bernard Mazauric)
(Jacques Cardona/Bernard Mazauric)
Comme un diamant qui se pose aux branches de mes doigts
Как бриллиант, покоящийся на ветвях моих пальцев,
Tu brillais chaque nuit devant moi, ville de lumière, j′ai besoin de toi.
Ты сияла каждую ночь передо мной, город света, ты мне нужна.
Mais tes murs de sable rose ont perdu leur éclat
Но твои стены из розового песка утратили свой блеск
Sous les ombres noires des soldats.
Под черными тенями солдат.
Ville de lumière, qu'ont-ils fait de toi?
Город света, что они с тобой сделали?
Ne plus pleurer, rester à se demander pourquoi
Не плакать больше, оставаться здесь и спрашивать себя почему,
N′exister que pour toi, t'aimer jusqu'au dernier combat.
Жить только для тебя, любить тебя до последнего вздоха.
Sur tes pavés de poussière et tes chemins de croix
На твоих мостовых из пыли и твоих крестных путях
Tes enfants n′jouent plus comme autrefois.
Твои дети больше не играют, как прежде.
Ville de lumière, j′ai besoin de toi.
Город света, ты мне нужна.
Et dans ma prison de pierre je tremble et j'ai froid
И в моей каменной тюрьме, где я дрожу и мне холодно,
Je sais que je n′te reverrai pas.
Я знаю, что я тебя больше не увижу.
Ville de lumière, qu'ont-ils fait de moi?
Город света, что они со мной сделали?
Ne plus pleurer, rester à se demander pourquoi
Не плакать больше, оставаться здесь и спрашивать себя почему,
N′exister que pour toi, t'aimer jusqu′au dernier combat.
Жить только для тебя, любить тебя до последнего вздоха.
Ne plus pleurer, rester à se demander pourquoi
Не плакать больше, оставаться здесь и спрашивать себя почему,
N'exister que pour toi, t'aimer jusqu′au dernier combat.
Жить только для тебя, любить тебя до последнего вздоха.
Ne plus pleurer, rester à se demander pourquoi
Не плакать больше, оставаться здесь и спрашивать себя почему,
N′exister que pour toi, t'aimer jusqu′au dernier combat.
Жить только для тебя, любить тебя до последнего вздоха.





Авторы: Lucien Cremades, Francis Delmas, Alain Llorca, Bernard Mazauric, Etienne Salvador, Emile Wandelmer Santisteban, Jacques Cardona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.