Les Enfoirés - À fleur de toi - Live - перевод текста песни на русский

À fleur de toi - Live - Les Enfoirésперевод на русский




À fleur de toi - Live
На грани тебя - Live
Les jours passent, mais ça ne compte pas
Дни проходят, но это неважно
J'ai tant de mal à vivre
Мне так тяжело жить
Ivre, de ce parfum si différent du tien
Пьяной от этого аромата, такого непохожего на твой
Pire, j'ai compté chaque minute
Хуже того, я считала каждую минуту
Qui me retient à lui
Что держит меня рядом с ним
Comme si j'étais ma propre prisonnière
Словно я сама себе тюремщица
Ça fait bientôt un an qu'il m'a sauvé de toi
Скоро будет год, как он спас меня от тебя
Souvent, je me demande j'en serai pour toi
Часто я задаюсь вопросом, где бы я была без тебя
Souvent, je me demande
Часто я задаюсь вопросом
Ce que tu fais, tu es, qui tu aimes
Что ты делаешь, где ты, кого ты любишь
Sors de mes pensées
Уйди из моих мыслей
J'ai changé d'adresse, de numéro
Я сменила адрес, номер телефона
Même si, j'ai balancé tes lettres et tes défauts
Даже если я выбросила твои письма и забыла твои недостатки
Même si, j'ai fait semblant d'avoir trouvé la force
Даже если я сделала вид, что нашла в себе силы
Je garde au plus profond de moi
Я храню в самой глубине души
Tout ce que tu m'as aimé
Всю ту любовь, что ты мне дарил
J'essaye de t'oublier avec une autre
Я пытаюсь забыть тебя с другим
Le temps ne semble pardonner tes fautes
Время словно прощает твои ошибки
J'essaye, mais rien n'y fait
Я пытаюсь, но ничего не выходит
Je ne peux pas, je ne veux pas, je n'y arrive pas
Я не могу, я не хочу, у меня не получается
Je ne l'aime pas comme toi
Я не люблю его так, как тебя
J'essaye de me soigner avec un autre
Я пытаюсь излечиться с другим
Qui tente en vain de racheter tes fautes
Который тщетно пытается искупить твои ошибки
Il semble si parfait, mais rien n'y fait, je capitule
Он кажется таким идеальным, но ничего не выходит, я сдаюсь
Je ne peux pas, je ne l'aime pas comme toi
Я не могу, я не люблю его так, как тебя
Oui, elle a tenté de me consoler
Да, она пыталась меня утешить
Même si elle n'a pas tes mots ni ton passé
Даже если у нее нет твоих слов и твоего прошлого
C'est vrai, mais elle n'a pas ton goût
Это правда, но у нее нет твоего вкуса
Pour la fête, pour la nuit, pour les autres
К праздникам, к ночи, к другим
Pour tout ce que je hais
Ко всему, что я ненавижу
Elle a séché toutes mes larmes, tu sais
Она высушила все мои слезы, знаешь ли
Elle a ramassé tes pots cassés
Она собрала осколки твоих разбитых горшков
Et elle a réglé tous
И она уладила все
Tes impayés, tes impostures, tes ratures
Твои долги, твои обманы, твои ошибки
Tout ce que tu m'as laissé
Все, что ты мне оставил
Elle m'aime comme une folle
Она любит меня как сумасшедшая
Elle me connaît par cœur
Она знает меня наизусть
Elle me dit "je t'aime"
Она говорит мне люблю тебя"
Parfois durant des heures
Иногда часами
Mais elle ne sent pas ton odeur
Но от нее не пахнет тобой
Pourquoi, je te respire dans ses bras?
Почему я чувствую твой запах в ее объятиях?
Sors de mes pensées
Уйди из моих мыслей
J'essaye de t'oublier avec un autre
Я пытаюсь забыть тебя с другим
Le temps ne semble pas gommer tes fautes
Время словно не стирает твои ошибки
J'essaye, mais rien n'y fait, je ne peux pas, je ne veux pas
Я пытаюсь, но ничего не выходит, я не могу, я не хочу
Je n'y arrive pas, je ne l'aime pas comme toi
У меня не получается, я не люблю его так, как тебя
J'essaye de me soigner avec un autre
Я пытаюсь излечиться с другим
Qui tente en vain de racheter tes fautes
Который тщетно пытается искупить твои ошибки
Elle semble si parfaite, mais rien n'y fait, je capitule
Она кажется такой идеальной, но ничего не выходит, я сдаюсь
Je ne peux pas, je ne l'aime pas comme toi
Я не могу, я не люблю ее так, как тебя
Je ne l'aime pas comme toi
Я не люблю ее так, как тебя
Dis-moi seulement pourquoi?
Скажи мне только, почему?
Tu me restes comme ça
Ты так и остаешься во мне
Je veux t'oublier
Я хочу забыть тебя
Reprends tes rêves et disparait
Забери свои мечты и исчезни
Car je veux l'aimer comme toi
Потому что я хочу любить ее так, как тебя
J'essaye de t'oublier avec un autre
Я пытаюсь забыть тебя с другим
Le temps ne semble pas gommer tes fautes
Время словно не стирает твои ошибки
J'essaye, mais rien n'y fait, je ne peux pas, je ne veux pas
Я пытаюсь, но ничего не выходит, я не могу, я не хочу
Je n'y arrive pas, je ne l'aime pas comme toi
У меня не получается, я не люблю его так, как тебя
J'essaye de me soigner avec un autre
Я пытаюсь излечиться с другим
Qui tente en vain de racheter tes fautes
Который тщетно пытается искупить твои ошибки
Il semble si parfait, mais rien n'y fait, je capitule
Он кажется таким идеальным, но ничего не выходит, я сдаюсь
Je ne peux pas, je ne l'aime pas comme toi
Я не могу, я не люблю его так, как тебя
Je ne l'aime pas comme toi
Я не люблю его так, как тебя
Je ne l'aime pas comme toi
Я не люблю его так, как тебя
(J'essaye de t'oublier avec une autre
пытаюсь забыть тебя с другой
Le temps ne semble pardonner tes fautes
Время словно прощает твои ошибки
J'essaye, mais rien n'y fait
Я пытаюсь, но ничего не выходит
Je ne peux pas, je ne veux pas, je n'y arrive pas
Я не могу, я не хочу, у меня не получается
Je ne l'aime pas comme toi)
Я не люблю ее так, как тебя)
(J'essaye de me soigner avec un autre
пытаюсь излечиться с другим
Qui tente en vain de racheter tes fautes
Который тщетно пытается искупить твои ошибки
Elle semble si parfaite, mais rien n'y fait, je capitule
Она кажется такой идеальной, но ничего не выходит, я сдаюсь
Je ne peux pas, je ne l'aime pas comme toi
Я не могу, я не люблю ее так, как тебя
J'essaye de me soigner avec un autre
Я пытаюсь излечиться с другим
Qui tente en vain de racheter tes fautes
Который тщетно пытается искупить твои ошибки
Il semble si parfait, mais rien n'y fait, je capitule
Он кажется таким идеальным, но ничего не выходит, я сдаюсь
Je ne peux pas, je ne l'aime pas comme toi)
Я не могу, я не люблю его так, как тебя)
(J'essaye de me soigner avec un autre (avec un autre)
пытаюсь излечиться с другим другим)
Qui tente en vain de racheter tes fautes
Который тщетно пытается искупить твои ошибки
Il semble si parfait, mais rien n'y fait, je capitule
Он кажется таким идеальным, но ничего не выходит, я сдаюсь
Je ne peux pas, je ne l'aime pas comme toi)
Я не могу, я не люблю его так, как тебя)





Авторы: Charlotte Gonin, Mounir Maarouf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.