Текст и перевод песни Les Enfoirés - Ça (c'est vraiment toi) (edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça (c'est vraiment toi) (edit)
Это (это действительно ты) (редакция)
Quelque
chose
en
toi
ne
tourne
pas
rond
Что-то
в
тебе
не
так,
Un
je
ne
sais
quoi
qui
me
laisse
con
Что-то
неуловимое,
что
меня
озадачивает,
Quelque
chose
en
toi
ne
tourne
pas
rond
Что-то
в
тебе
не
так,
Mais
autour
de
moi,
tout
tourne
si
rond
Но
вокруг
меня
все
так
ровно,
Des
balles
doum
doum
aux
roues
des
bagnoles
От
пуль
"бум-бум"
до
колес
машин,
Au
rythme
tchouc
tchouc
du
train
des
Batignolles
В
ритме
"чух-чух"
поезда
Батиньоль,
Au
murmure
de
la
ville,
du
matin
des
nuits
folles,
rien
ne
t'affole
В
шуме
города,
от
утра
до
безумных
ночей,
ничто
тебя
не
тревожит,
Et
j'aime
encore
mieux
ça,
oui
je
préfère
ça
И
мне
это
даже
нравится,
да,
я
предпочитаю
это,
Oh
j'aime
encore
mieux
ça
car
c'est
vraiment
toi
О,
мне
это
даже
нравится,
потому
что
это
действительно
ты,
Et
rien
d'autre
que
toi,
non
rien
d'autre
que
toi
И
ничего,
кроме
тебя,
нет,
ничего,
кроме
тебя,
Que
toi,
non
rien
d'autre
que
toi
Кроме
тебя,
нет,
ничего,
кроме
тебя,
Quelque
chose
en
toi
ne
tourne
pas
rond
Что-то
в
тебе
не
так,
Mais
dans
tes
pattes
en
rond,
moi
je
fais
ronron
Но
в
твоих
лапках,
свернувшись
калачиком,
я
мурлычу,
Quelque
chose
en
toi
ne
tourne
pas
rond
Что-то
в
тебе
не
так,
Mais
autour
de
moi,
toi
tu
fais
un
rond
Но
вокруг
меня
ты
кружишься,
Et
les
balles
doum
doum
aux
roues
des
bagnoles
И
пули
"бум-бум"
к
колесам
машин,
Et
la
vie
des
saints
et
leurs
auréoles
И
жизнь
святых
и
их
ореолы,
Le
murmure
de
la
ville
et
des
ses
machines
molles,
rien
ne
t'affole
Шум
города
и
его
вялых
механизмов,
ничто
тебя
не
тревожит,
Et
j'aime
encore
mieux
ça,
oui
je
préfère
ça
И
мне
это
даже
нравится,
да,
я
предпочитаю
это,
Oh
j'aime
encore
mieux
ça,
oui
j'aime
encore
mieux
ça
О,
мне
это
даже
нравится,
да,
мне
это
даже
нравится,
Car
ça
c'est
vraiment
toi,
ça
c'est
vraiment
toi
Потому
что
это
действительно
ты,
это
действительно
ты,
Ça
c'est
vraiment
toi,
ça
c'est
vraiment
toi,
ça
se
sent
Это
действительно
ты,
это
действительно
ты,
это
чувствуется,
Ça
c'est
vraiment
toi,
ça...
Ça
se
sent,
ça
se
sent
Это
действительно
ты,
это...
Это
чувствуется,
это
чувствуется,
Ça
se
sent
que
c'est
toi,
ça
se
sent
Чувствуется,
что
это
ты,
чувствуется,
Ça
se
sent
que
c'est
toi,
ça
se
sent
Чувствуется,
что
это
ты,
чувствуется,
Ça
se
sent
que
c'est
toi,
ça
se
sent
Чувствуется,
что
это
ты,
чувствуется,
Ça
se
sent
que
c'est
toi,
ça
se
sent
Чувствуется,
что
это
ты,
чувствуется,
Et
rien
d'autre
que
toi,
non
rien
d'autre
que
toi
И
ничего,
кроме
тебя,
нет,
ничего,
кроме
тебя,
Que
toi,
non
rien
d'autre
que
toi
Кроме
тебя,
нет,
ничего,
кроме
тебя,
Que
toi,
non
rien
d'autre
que
toi.
Кроме
тебя,
нет,
ничего,
кроме
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-LOUIS AUBERT, CORINE MARIENNEAU, RICHARD KOLINKA, LOUIS LAURENT BERTIGNAC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.