Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça (c'est vraiment toi) (Live Version)
That's What You Are (Live Version)
Quelque
chose
en
toi
ne
tourne
pas
rond
Something
about
you
doesn't
seem
quite
right
Un
je
ne
sais
quoi
qui
me
laisse
con
I
don't
know
what
it
is,
but
it
leaves
me
puzzled
Quelque
chose
en
toi
ne
tourne
pas
rond
Something
about
you
doesn't
seem
quite
right
Mais
autour
de
moi,
tout
tourne
si
rond
But
everything
around
me
seems
so
perfect
Des
balles
doum
doum
aux
roues
des
bagnoles
The
bullets
going
bang
bang,
the
wheels
of
the
cars
Au
rythme
tchouc
tchouc
du
train
des
Batignolles
The
chugga
chugga
of
the
Batignolles
train
Au
murmure
de
la
ville,
du
matin
des
nuits
folles,
rien
ne
t'affole
The
murmur
of
the
city,
from
the
morning
to
the
crazy
nights,
nothing
scares
you
Et
j'aime
encore
mieux
ça,
oui
je
préfère
ça
And
I
love
that
even
more,
yes
I
prefer
that
Oh
j'aime
encore
mieux
ça
car
c'est
vraiment
toi
Oh
I
love
that
even
more
because
it's
really
you
Et
rien
d'autre
que
toi,
non
rien
d'autre
que
toi
And
nothing
else
but
you,
no
nothing
else
but
you
Que
toi,
non
rien
d'autre
que
toi
You,
no
nothing
else
but
you
Quelque
chose
en
toi
ne
tourne
pas
rond
Something
about
you
doesn't
seem
quite
right
Mais
dans
tes
pattes
en
rond,
moi
je
fais
ronron
But
in
your
arms,
I
purr
like
a
cat
Quelque
chose
en
toi
ne
tourne
pas
rond
Something
about
you
doesn't
seem
quite
right
Mais
autour
de
moi,
toi
tu
fais
un
rond
But
around
me,
you
make
a
circle
Et
les
balles
doum
doum
aux
roues
des
bagnoles
And
the
bullets
going
bang
bang,
the
wheels
of
the
cars
Et
la
vie
des
saints
et
leurs
auréoles
And
the
lives
of
the
saints
and
their
halos
Le
murmure
de
la
ville
et
des
ses
machines
molles,
rien
ne
t'affole
The
murmur
of
the
city
and
its
soft
machines,
nothing
scares
you
Et
j'aime
encore
mieux
ça,
oui
je
préfère
ça
And
I
love
that
even
more,
yes
I
prefer
that
Oh
j'aime
encore
mieux
ça,
oui
j'aime
encore
mieux
ça
Oh
I
love
that
even
more,
yes
I
love
that
even
more
Car
ça
c'est
vraiment
toi,
ça
c'est
vraiment
toi
Because
that's
really
you,
that's
really
you
Ça
c'est
vraiment
toi,
ça
c'est
vraiment
toi,
ça
se
sent
That's
really
you,
that's
really
you,
I
can
feel
it
Ça
c'est
vraiment
toi,
ça...
Ça
se
sent,
ça
se
sent
That's
really
you,
that...
I
can
feel
it,
I
can
feel
it
Ça
se
sent
que
c'est
toi,
ça
se
sent
I
can
feel
that
it's
you,
I
can
feel
it
Ça
se
sent
que
c'est
toi,
ça
se
sent
I
can
feel
that
it's
you,
I
can
feel
it
Ça
se
sent
que
c'est
toi,
ça
se
sent
I
can
feel
that
it's
you,
I
can
feel
it
Ça
se
sent
que
c'est
toi,
ça
se
sent
I
can
feel
that
it's
you,
I
can
feel
it
Et
rien
d'autre
que
toi,
non
rien
d'autre
que
toi
And
nothing
else
but
you,
no
nothing
else
but
you
Que
toi,
non
rien
d'autre
que
toi
You,
no
nothing
else
but
you
Que
toi,
non
rien
d'autre
que
toi.
You,
no
nothing
else
but
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-PIERRE PILOT, ZAZIE DE TRUCHIS, PHILIPPE PARADIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.