Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd'hui
c'est
la
fin
du
monde,
on
va
tous
crever
Today
is
the
end
of
the
world,
we're
all
gonna
die
Sauf
ceux
qui
ont
pris
leurs
billets
Except
those
who
got
their
tickets
Les
riches,
les
hommes
politiques,
les
animaux
The
rich,
the
politicians,
the
animals
Ceux
qui
font
joli
dans
les
zoos
Those
who
look
pretty
in
zoos
Comme
les
girafes,
les
lions,
les
éléphants
Like
giraffes,
lions,
elephants
Mais
pas
les
phacochères,
ni
les
vieux
allemands
But
not
warthogs,
nor
old
Germans
Non
non
(non
non)
No
no
(no
no)
Non
non
(non
non)
No
no
(no
no)
Du
coup
ça
change
rien
a
ce
qu'on
disait
So
it
doesn't
change
anything
we
said
Au
début
du
premier
Mais
comme
on
veut
que
tout
soit
joli
At
the
beginning
of
the
first
But
as
we
want
everything
to
be
pretty
Quand
le
monde
redeviendra
un
paradis
When
the
world
becomes
a
paradise
again
On
s'est
tous
cotisé
pour
acheter
un
billet
We
all
chipped
in
to
buy
a
ticket
Pour
celui
que
c'est
la
fête
quand
il
est
là
For
the
one
who
makes
it
a
party
when
he's
there
Voilà
(voilà)
There
he
is
(there
he
is)
Voilà
(voilà)
There
he
is
(there
he
is)
Voilà
(voilà)
There
he
is
(there
he
is)
Pour
celui
que
tellement
qu'il
est
aimé
For
the
one
who
is
so
loved
Tellement
qu'on
veut
qu'il
meurt
pas
So
much
that
we
don't
want
him
to
die
Ouais
on
est
comme
ça,
nous
on
veut
bien
crever
Yeah,
we're
like
that,
we're
willing
to
die
Mais
sauver
Yannick
Noah
But
save
Yannick
Noah
Vas-y
Yannick,
comme
en
1983,
la
France
elle
compte
sur
toi
Go
Yannick,
like
in
1983,
France
is
counting
on
you
Pour
aimer
les
arbres
comme
le
font
les
rastas
To
love
trees
like
the
Rastas
do
Des
feuilles
à
la
racine
sans
se
bruler
les
doigts
From
leaves
to
roots
without
burning
your
fingers
Yannick
on
est
tous
avec
toi!
Yannick,
we're
all
with
you!
Dans
cette
arche
il
y
aura
quelques
américains
In
this
ark
there
will
be
some
Americans
En
fait
surtout
des
américains
In
fact,
mostly
Americans
Comme
ça
on
est
sûr
que
tout
finira
bien
That
way
we're
sure
everything
will
end
well
Que
le
nouveau
monde
ne
ressemble
pas
à
l'ancien
That
the
new
world
will
not
look
like
the
old
one
Sans
compter
les
femmes
pour
repeupler
la
Terre
Not
to
mention
women
to
repopulate
the
Earth
Et
faire
la
vaisselle
quand
elle
sera
repeuplée
And
do
the
dishes
when
it's
repopulated
La
Terre
(la
terre)
The
Earth
(the
earth)
La
terre
(la
terre)
The
Earth
(the
earth)
La
terre
(la
terre)
The
Earth
(the
earth)
Et
puis
pleins
d'enfants
pour
toucher
plein
d'allocs
And
then
lots
of
kids
to
get
lots
of
benefits
Sinon
comment
est
ce
qu'on
pourrait
faire
sans
alloc?
Otherwise,
how
could
we
do
without
benefits?
Pour
reconstruire
le
monde
de
demain
To
rebuild
the
world
of
tomorrow
Sans
s'équiper
chez
Leroy
Merlin?
Without
getting
equipped
at
Leroy
Merlin?
Et
puis
y
aura
toi,
toi
le
dernier
des
rastas
And
then
there
will
be
you,
you
the
last
of
the
Rastas
Pour
nous
montrer
la
voie,
dire
que
tout
roulera
To
show
us
the
way,
to
say
that
everything
will
be
alright
De
marcher
les
pieds
nus
sans
choper
le
tétanos
To
walk
barefoot
without
getting
tetanus
Toi
tu
le
fais
depuis
Roland
Garros
You've
been
doing
it
since
Roland
Garros
Vas-y
Yannick,
comme
en
1983,
la
France
elle
compte
sur
toi
Go
Yannick,
like
in
1983,
France
is
counting
on
you
Pour
aimer
les
arbres
comme
le
font
les
rastas
To
love
trees
like
the
Rastas
do
Des
feuilles
à
la
racine
sans
se
bruler
les
doigts
From
leaves
to
roots
without
burning
your
fingers
Yannick
on
est
tous
avec
toi!
Yannick,
we're
all
with
you!
T'es
la
personnalité
préférée
des
français
You're
the
favorite
personality
of
the
French
Loin
devant
Zidane
Dany
Boon
et
Douillet
Far
ahead
of
Zidane,
Dany
Boon
and
Douillet
D'ailleurs
ce
n'est
pas
quand
on
y
pense
Besides,
it's
not
when
you
think
about
it
Dany
Boon
qui
pourrait
sauver
la
France
Dany
Boon
who
could
save
France
Je
ne
vois
pas
a
quoi
ca
servirai
I
don't
see
what
good
it
would
do
Le
jour
de
la
fin
du
monde,
un
mec
avec
un
K-way
The
day
the
world
ends,
a
guy
with
a
K-way
K-way
(avec
un
K-way)
K-way
(with
a
K-way)
K-way
(avec
un
K-way)
K-way
(with
a
K-way)
K-way
(avec
un
K-way)
K-way
(with
a
K-way)
C'est
vrai
qu'on
aurait
aussi
pu
se
cotiser,
It's
true
that
we
could
have
also
chipped
in,
Pour
sauver
Christophe
Maé
To
save
Christophe
Maé
Mais
à
60€
la
place
de
concert
y
a
que
Yannick
Noah
But
at
60€
a
concert
ticket,
only
Yannick
Noah
Qui
méritait
d'être
là
Deserved
to
be
there
Vas-y
Yannick,
comme
en
1983,
la
France
elle
compte
sur
toi
Go
Yannick,
like
in
1983,
France
is
counting
on
you
Pour
aimer
les
arbres
comme
le
font
les
rastas
To
love
trees
like
the
Rastas
do
Des
feuilles
à
la
racine
sans
se
bruler
les
doigts
From
leaves
to
roots
without
burning
your
fingers
Yannick
on
est
tous
avec
toi!
Yannick,
we're
all
with
you!
Vas-y
Yannick,
comme
en
1983,
la
France
elle
compte
sur
toi
Go
Yannick,
like
in
1983,
France
is
counting
on
you
Pour
fumer
les
arbres
comme
le
font
les
rastas
To
smoke
trees
like
the
Rastas
do
Des
feuilles
à
la
racine
sans
se
bruler
les
doigts
From
leaves
to
roots
without
burning
your
fingers
Yannick
on
est
tous
avec
toi!
Yannick,
we're
all
with
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.