Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20 000 lieux sous les polymères
20 000 Meilen unter den Polymeren
Pour
les
vacances
mon
amour
Für
den
Urlaub,
meine
Liebe,
Je
te
propose
du
changement
schlage
ich
dir
eine
Abwechslung
vor.
Oublie
tes
plages
tropicales
Vergiss
deine
tropischen
Strände
Et
ton
putain
de
sable
blanc
und
deinen
verdammten
weißen
Sand.
Entre
Asie
et
Amérique
Zwischen
Asien
und
Amerika
Y′a
un
Eden
loin
du
Tibet
gibt's
ein
Eden
fern
von
Tibet,
Un
continent
fantastique
einen
fantastischen
Kontinent,
Enfant
sacré
du
progrès
heiliges
Kind
des
Fortschritts.
Je
te
promets
des
ordures
Ich
verspreche
dir
Müll,
Comme
tu
n'en
as
jamais
vues
wie
du
ihn
noch
nie
gesehen
hast.
Je
t′emballerai
sans
ambages
Ich
werde
dich
ohne
Umschweife
einwickeln
Sur
un
doux
lit
d'emballages
auf
einem
weichen
Bett
aus
Verpackungen.
On
nag'ra
dans
un
bonheur
Wir
werden
in
einem
Glück
schwimmen,
Plastifié
et
sensuel
plastifiziert
und
sinnlich.
Moi
je
serai
le
plus
beau
Ich
werde
der
Schönste
sein,
Toi
tu
seras
la
poubelle
du
wirst
die
Mülltonne
sein.
Plastique
plastique
Plastik
Plastik
Au
cœur
du
Pacifique
Im
Herzen
des
Pazifiks
Polymères
polymères
Polymere
Polymere
Au
cœur
de
les
mers
Im
Herzen
der
Meere
Plastique
plastique
Plastik
Plastik
Au
cœur
du
Pacifique
Im
Herzen
des
Pazifiks
Polymères
polymères
Polymere
Polymere
La
journée
dans
des
hamacs
Tagsüber
in
Hängematten
En
latex
de
capotes
aus
Kondomlatex
On
s′enfil′ra
du
pétrole
werden
wir
uns
Erdöl
reinziehen
Dans
des
gobelets
en
plastoc
aus
Plastikbechern.
Inutile
de
t'inquiéter
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
Pour
les
espèces
menacées
um
die
bedrohten
Arten.
Tu
le
sais
bien
mon
amour
Du
weißt
es
gut,
meine
Liebe,
Elles
finissent
par
s′adapter
sie
passen
sich
am
Ende
an.
Une
tortue
qui
mange
des
sacs
Eine
Schildkröte,
die
Tüten
frisst,
C'est
trop
cool
pour
l′océan
das
ist
total
cool
für
den
Ozean.
Ouais
comme
ça
tous
ses
besoins
Ja,
so
sind
all
ihre
Ausscheidungen
Sont
emballés
en
sortant
beim
Rauskommen
verpackt.
Et
si
un
jour
il
y
a
plus
Und
wenn
es
eines
Tages
mehr
De
plastique
que
de
poissons
Plastik
als
Fische
gibt,
Bah
on
mangera
qu'du
plastique
na
ja,
dann
essen
wir
halt
nur
Plastik,
On
tuera
plus
de
poissons
dann
töten
wir
keine
Fische
mehr.
Plastique
plastique
Plastik
Plastik
Au
cœur
du
Pacifique
Im
Herzen
des
Pazifiks
Polymères
polymères
Polymere
Polymere
Au
cœur
de
les
mers
Im
Herzen
der
Meere
Plastique
plastique
Plastik
Plastik
Au
cœur
du
Pacifique
Im
Herzen
des
Pazifiks
Polymères
polymères
Polymere
Polymere
Tu
vois
c′nouveau
continent
Siehst
du,
dieser
neue
Kontinent,
Ça
peut
toujours
dépanner
der
kann
immer
aushelfen.
On
peut
y
abandonner
des
gens
Man
kann
dort
Leute
aussetzen,
J'ai
déjà
quelques
idées
ich
habe
schon
ein
paar
Ideen.
Plastique
plastique
Plastik
Plastik
Au
cœur
du
Pacifique
Im
Herzen
des
Pazifiks
Polymères
polymères
Polymere
Polymere
Au
cœur
de
les
mers
Im
Herzen
der
Meere
Plastique
plastique
Plastik
Plastik
Au
cœur
du
Pacifique
Im
Herzen
des
Pazifiks
Polymères
polymères
Polymere
Polymere
Plastique
plastique
Plastik
Plastik
Polymères
polymères
Polymere
Polymere
Plastique
plastique
Plastik
Plastik
Polymères
polymères
Polymere
Polymere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurent honel, yves giraud, paul léger, jean-marc sauvagnargues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.