Les Fatals Picards - Béton armé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Béton armé




Béton armé
Concrete Structures
Elle est belle, ton usine
Your factory, pretty, isn't it
Elle tourne à plein régime
Running at full speed
Quelle que soit la saison
Whatever season
Quel que soit le régime
Whatever regime
Ça va t′couter des sous
It's gonna cost you money
Pour l'éthique tu repassera
No chance for ethics
Mais c′est rien qu'un petit coup
But it's just a small stroke
De calife dans l'contrat
To flood the market
C′est quand même pas une guerre
It's not a war, right?
Qui va tout arrêter
Which would stop everything
Te priver de désert
Depriving you of the desert
Et de loi du marché
And the laws of the market
Toi, t′as trouvé la recette
You have found the recipe
Et au fond tu t'en tapes
And you simply don't care
Si l′on coupe la tête
If we chop off heads
Au locaux de l'étape
At the stage pick-up points
Tu n′as plus peur de rien
You fear nothing
Daesh est pour toi
Daesh is there for you
Tu t'es fait des copains
You have found some buddies
Djihadistes et sympas
Jihadists, pleasant
Elle est belle, ton usine
Your factory, pretty, isn't it
Elle tourne à plein régime
Running at full speed
Allez, place aux saisons
Forget the seasons
Des entorses au régime
Time to bend the rules
Tu arroses la région
You are watering the region
Assures le plein emploi
Full employment, for sure
Cimentes les relations
Mixing relations
Y′en n'a pas deux comme toi
There are none like you
Tout est donc pour le mieux
All for the best
Dans le meilleur des mondes
In the best of all worlds
T'es à Paris, heureux
Enjoying Paris,
Quand tout meurt sous les bombes
While bombs kill everywhere
Tu seras sans doute surpris
You probably will be surprised
D′apprendre qu′un employé
If you hear one of your employees
Chez toi vit moins longtemps
Lives less than
Qu'un papillon blessé
A wounded butterfly
Ce désert ne sera jamais
This desert will never be
Aussi aride, au fond
As barren as
Que tes yeux de requin
Your shark's eyes
Et ton cœur de patron
And your boss's heart
Elle est belle, ton usine
Your factory, pretty, isn't it
Elle tourne à plein régime
Running at full speed
T′assures la livraison
You made sure the delivery
Tu mériterais un prime
You deserve a bonus
En matière de moral
For your great morale
T'auras le Nobel, crois-moi
You'll get the Nobel prize, for sure
Si tu cherches ton âme
If you look for your soul
Le Diable a ton contrat
The devil has your contract
Tu seras peut-être condamné
You may be condemned
Après un vrai procès
After a fair trial
On n′est pas à l'abri
We are not immune
D′un juge honnête, qui sait?
To an honest judge, who knows
Même si après la guerre
Even if after the war
Quand faudra reconstruire
When we will need to rebuild
Je sais qu'un autre que toi
I know that others, unlike you
Ne se gênera pas pour rire
Will not resist having a laugh
Elle est belle, mon usine
My factory, pretty, isn't it
Elle tourne à plein régime
Running at full speed
Quelles que soient les raisons
Whatever the reasons
Elles sont toutes légitimes
They are all legit
Ça m'a coûté des sous
It costed me money
Pour l′éthique, désolé
Sorry, no ethics
Mais avouez que, pour le coup
But you must agree,
C′est du béton armé
It is concrete structures
(Ah baby)
(Oh baby)





Авторы: Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.