Les Fatals Picards - C'Est L'Histoire D'Une Meuf - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Fatals Picards - C'Est L'Histoire D'Une Meuf - Live




C'Est L'Histoire D'Une Meuf - Live
It's the Story of a Chick - Live
Dans une minute, ça va être à toi
In a minute, it's going to be your turn
Tu trembles un peu mais pas tant que ça
You're trembling a little but not that much
Dans le refrain de Santiano
In the chorus of Santiano
C'est toi qui chantes le premier "Hissez haut!"
You're the one who sings "Hissez haut!" first
C'est quand même pas normal que cette année
It's still not normal that this year
Tu n'sois jamais passée à la méthode Cauet
You never switched to the Cauet method
Entre ton album en hommage à Barbelivien
Between your album in homage to Barbelivien
Et ta reprise d'Antisocial avec Muriel Robin
And your cover of Antisocial with Muriel Robin
Cette année, ça va pas s'passer comme ça
This year, it's not going to be like that
D'abord t'as un micro rien que pour toi
First, you have a microphone just for you
Tu sais exactement sont les caméras
You know exactly where the cameras are
En plus, t'as même couché avec Palmade et Lara!
Plus, you've even slept with Palmade and Lara!
T'espères au moins qu'on te voit bien
You hope at least that they see you well
T'espères au moins qu'on te cadre bien
You hope at least that they frame you well
T'espères au moins que sur le refrain
You hope at least that on the chorus
C'est toi qui tiens Mimie Mathy par la main
It's you who's holding Mimie Mathy's hand
Cette année, c'est l'année de ta vie
This year, it's the year of your life
T'as kidnappé Cabrel, Obispo et Fiori
You kidnapped Cabrel, Obispo and Fiori
Avec la moustache, le crâne rasé, l'accent corse
With the mustache, the shaved head, the Corsican accent
Même Goldman saura enfin qui est le boss
Even Goldman will finally know who the boss is
Oui, depuis aujourd'hui c'est ton année à toi
Yes, from today on it's your year
T'as injecté à Zenatti une seringue d'Ébola
You injected Zenatti with a syringe of Ebola
T'as offert de l'Anthrax à Hélène Segara
You offered Anthrax to Hélène Segara
Et, s'il faut aller jusque-là, tu partageras la loge d'Elsa!
And, if it comes to that, you'll share Elsa's dressing room!
T'espères au moins qu'on te voit bien
You hope at least that they see you well
T'espères au moins qu'on t'aime bien
You hope at least that they love you well
T'espères au moins que sur le refrain
You hope at least that on the chorus
C'est toi qui tiens Bruel et Garou par la main
It's you who's holding Bruel and Garou's hand
Toi, tu files un vrai rencard à ceux qui, comme toi, ne sont plus rien
You, you give a real date to those who, like you, are nothing anymore
Sans actualité, sans médias, sans public, sans rien
With no news, no media, no public, no nothing
T'espères au moins qu'on te voit bien
You hope at least that they see you well
T'espères au moins qu'on te paye bien
You hope at least that they pay you well
T'espères au moins que sur le refrain
You hope at least that on the chorus
C'est toi qui tiens Coluche par la main
It's you who's holding Coluche's hand
Hissez haut! Hissez haut! Hissez haut!
Hoist up! Hoist up! Hoist up!





Авторы: Laurent Honel, Paul Leger, Jean Marc Rene Leon Sauvagnargues, Yves Pierre Pascal Giraud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.