Les Fatals Picards - Chasse, pêche et biture (Live) - перевод текста песни на немецкий

Chasse, pêche et biture (Live) - Les Fatals Picardsперевод на немецкий




Chasse, pêche et biture (Live)
Jagd, Angeln und Sauferei (Live)
Il est cinq heures du matin
Es ist fünf Uhr morgens
Lorsque je réveille les chiens,
Als ich die Hunde wecke,
Rex, mon teckel à poils roux
Rex, mein rot­haa­ri­ger Dackel
Qu'a une balle dans le genou,
Der eine Kugel im Knie hat,
Et Josiane mon doberman
Und Josiane, mein Dobermann
Ah non ça, merde, c'est ma femme.
Ah nein, Scheiße, das ist ja meine Frau.
D'abord le petit déjeuner
Zuerst das Frühstück
Chocapic et beaujolais
Chocapic und Beaujolais
Pour l'énergie c'est vital
Für die Energie ist das lebenswichtig
Autant que mon gilet pare-balles,
Genauso wie meine kugelsichere Weste,
Sans oublier les tartines
Nicht zu vergessen die Brote
Pâté de foie, rillettes, sardines.
Leberpastete, Rillettes, Sardinen.
Me voilà sur le pied d'guerre
Da bin ich auf dem Kriegspfad
Aussi beau qu'un militaire
So schön wie ein Soldat
Prêt à retrouver les copains
Bereit, die Kumpels wiederzutreffen
Au lieu-dit "Les Marcassins",
Am Ort namens "Die Frischlinge",
J'prends mon fusil, ma besace
Ich nehme mein Gewehr, meine Umhängetasche
Y'a pas à dire ça fait classe.
Man muss sagen, das hat Klasse.
Chasse, pêche et biture,
Jagd, Angeln und Sauferei,
Nous on respecte la nature,
Wir respektieren die Natur,
Chevrotine, canon-scié,
Schrotmunition, abgesägte Schrotflinte,
Canarder c'est notre. métier!
Abknallen, das ist unser Beruf!
Il est six heures du matin
Es ist sechs Uhr morgens
Le soleil se lève enfin,
Die Sonne geht endlich auf,
On va commencer doucement
Wir fangen langsam an
Par une caisse de bière ou de vin blanc,
Mit einer Kiste Bier oder Weißwein,
Puis aprés pour s'échauffer
Dann danach zum Aufwärmen
Un vieux cerf, un r'nard blessé.
Ein alter Hirsch, ein verletzter Fuchs.
Ca y est, on ne peut plus l'arrêter
Das war's, man kann ihn nicht mehr aufhalten
Marcel nous fait son défilé
Marcel macht uns seine Modenschau
Survet' bleu, broderies en daim
Blauer Trainingsanzug, Wildlederstickereien
Même les taupes
Sogar die Maulwürfe
Voient bien qu'ça craint
Sehen, dass es scheiße aussieht
On rigole on descend trois kirs
Wir lachen, kippen drei Kir runter
Et une vache qui tentait d'fuir. (hey! salope la vache!)
Und eine Kuh, die zu fliehen versuchte. (Hey! Schlampe, die Kuh!)
Chasse, pêche et biture,
Jagd, Angeln und Sauferei,
Nous on respecte la nature!
Wir respektieren die Natur!
Quand les biches nous tendent les bras
Wenn die Hirschkühe uns die Arme entgegenstrecken
Sans faillir on les abaaaat!
Knallen wir sie ohne zu zögern ab!
On va communier un peu
Wir werden ein wenig Kommunion halten
Avec l'eau, la terre et le feu (FEU!)
Mit dem Wasser, der Erde und dem Feuer (FEUER!)
Les couleurs sont chatoyantes
Die Farben sind schillernd
Roger a ses balles traçantes
Roger hat seine Leuchtspurmunition
La nature nous offre enfin
Die Natur bietet uns endlich
Une 4L et ses poussins! (heu...)
Einen R4 und seine Küken! (Ähm...)
Quand soudain derrière une souche
Als plötzlich hinter einem Baumstumpf
J'aperçois comme un truc louche...
Ich etwas Verdächtiges sehe...
Le soir même à la télé
Am selben Abend im Fernsehen
On est carrément tous indignés,
Sind wir alle total empört,
Au championnat d'VTT:
Bei der Mountainbike-Meisterschaft:
40 morts et 3 blessés...
40 Tote und 3 Verletzte...
Chasse, pêche et biture,
Jagd, Angeln und Sauferei,
Nous on respecte la nature,
Wir respektieren die Natur,
Chevrotines et oies sauvages,
Schrotkugeln und Wildgänse,
A chaque fois c'est un vrai Carnaage!
Jedes Mal ist es ein echtes Gemetzeel!
Pêche et biture,
Angeln und Sauferei,
Nous on respecte la biture! Ahah
Wir respektieren die Sauferei! Haha
Chevrotines et caisses de rhum
Schrotkugeln und Kisten Rum





Авторы: Julie Tartarin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.