Les Fatals Picards - Et c'est comme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Et c'est comme




Et c'est comme
Et c'est comme
Et C'est Comme, c'est comme une chanson
And It's Like, it's like a song
Sauf qu'en fait c'est le pulse de mon coeur
Except that it's actually the beat of my heart
Tu es celle, es celle que j'ai pris sous mon épaule
You're the one, the one I took under my wing
Notre amour c'est le tien, c'est ta main
Our love is yours, it's your hand
C'est mon poing qui brusquement te... frôle
It's my fist that suddenly... brushes against you
Nous tous les deux c'est un pitt
The two of us are a pitt
C'est un dog, un putain d'animal
It's a dog, a damn animal
Une life trente millions d'amis-style
A life of the thirty million friends style
Par toi j'suis tout émouvé
I'm so moved by you
C'est comme pareil que quand c'est bien
It's like it's the same when it's good
C'est comme une night aux Bains
It's like a night at the Bains
Une envie dont t'as besoin
A desire you need
Et C'est Comme, c'est comme une chanson
And It's Like, it's like a song
Sauf que c'est la door de ta future maison
Except that it's the door to your future home
Bébé tu es styliste, enfin styliste chez Auchan
Baby, you're a stylist, or rather a stylist at Auchan
Tu tripes sur les survets trop purs coupés devant
You're crazy about those too-pure sweatpants that are cut in the front
Avec des dessins de signes du Zodiac dessus, c'est dément
With drawings of Zodiac signs on them, it's crazy
J'adore ton trip bébé, ton trip à la mode décan
I love your trip, baby, your trip to the trendy tenth
Je ferai tout pour toi, je ferai... 'tain j'sais pas!
I'll do anything for you, I'll do...'tain I don't know!
Allez on bouge de
Come on, let's get out of here
Vas-y monte dans mes bras
Come on, get in my arms
Quand t'es dans ma caisse
When you're there in my car
Tigresse t'agresses sans stress
Tigress, you attack without stress
C'est pas d'ma faute si dans la liesse
It's not my fault if in the merrymaking
J't'ai déchiré tes fes... ta robe!
I ripped your f... your dress!
J'ai le style rage, j'ai le hiphop rage
I've got the style of rage, I've got the hip-hop rage
J'ai des envies rage, et le beat aussi rage
I've got desires that rage, and the beat also rages
Et C'est Comme, c'est comme une chanson
And It's Like, it's like a song
Sauf qu'en fait c'est la song de ma life
Except that it's actually the song of my life
Et C'est Comme, c'est comme une chanson
And It's Like, it's like a song
Sauf qu'en fait c'est le pulse de mon coeur
Except that it's actually the beat of my heart
J'suis trop malade de love pour toi bébé
I'm too sick with love for you baby
Tu es mon arbre, tu es ma came
You are my tree, you are my drug
Tu es mon arbre à came
You are my camshaft
J'ferai tout pour toi
I'll do anything for you
Vas-y monte dans mes bras
Come on, get in my arms
Tu es si belle, trop belle, tu es... belle
You are so beautiful, too beautiful, you are... beautiful
Maximum message à toi ma rebelle
Maximum message to you, my rebel
[Outro]
[Outro]





Авторы: Ivan Callot, Julie Tartarin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.