Les Fatals Picards - Le magnet du Jura - перевод текста песни на немецкий

Le magnet du Jura - Les Fatals Picardsперевод на немецкий




Le magnet du Jura
Der Jura-Magnet
Les forces de l'ordre sont arrivées, le RAID et le GIGN
Die Ordnungskräfte sind angekommen, das RAID und die GIGN
L'usine est maintenant encerclée, le premier qui bouge, je dégaine
Die Fabrik ist jetzt umstellt, der Erste, der sich bewegt, ich ziehe
J'ai séquestré dans son bureau, cette tête à claques de PDG
Ich habe in seinem Büro diesen Backpfeifengesicht von CEO als Geisel genommen
Je peux faire sauter au bas mot, la moitié de la Franche-Comté
Ich kann locker die Hälfte der Franche-Comté in die Luft jagen
En vérité je vous le dis, mais cette fois-ci la coupe est pleine
Wahrlich, ich sage es euch, aber diesmal ist das Maß voll
En tout cas moi j'vous avertis que si personne ne daigne
Jedenfalls warne ich euch, dass wenn sich niemand herablässt
Accéder à mes exigences, ça va péter ce soir en France
Meinen Forderungen nachzukommen, wird es heute Abend in Frankreich knallen
Je veux le magnet du Jura
Ich will den Jura-Magneten
Pas celui du Tarn-et-Garonne
Nicht den vom Tarn-et-Garonne
Encore moins celui de l'Essonne
Schon gar nicht den vom Essonne
Je veux le magnet du Jura
Ich will den Jura-Magneten
Déjà que j'ai m'enfiler des cordons bleus trois fois par jour
Schon dass ich dreimal am Tag Cordons Bleus runterschlingen musste
À l'Auvergnate ou au comté, si ça c'est pas de l'amour
Nach Auvergne-Art oder mit Comté-Käse, wenn das keine Liebe ist
J'étais sur le point d'réussir, j'avais la Corse les deux parties
Ich war kurz davor, es zu schaffen, ich hatte Korsika, beide Teile
Et eux comme ça sans prévenir ont décidé d'changer de série
Und die haben einfach so, ohne Vorwarnung, beschlossen, die Serie zu wechseln
Oui mais moi j'en ai rien à foutre, des magnets d'espèces menacées
Ja, aber mir sind die Magneten mit bedrohten Arten scheißegal
J'aime ni les pandas, ni les loutres et les geckos me font flipper
Ich mag weder Pandas noch Otter, und Geckos machen mir Angst
Sur le chapitre du sérieux, même BFM aurait fait mieux
In Sachen Ernsthaftigkeit hätte sogar BFM es besser gemacht
Je veux le magnet du Jura
Ich will den Jura-Magneten
Pas celui d'un panda débile
Nicht den von einem blöden Panda
Encore moins celui d'un gorille
Schon gar nicht den von einem Gorilla
Je veux le magnet du Jura
Ich will den Jura-Magneten
Mes exigences sont les suivantes, je veux voir un hélicoptère
Meine Forderungen sind die folgenden: Ich will einen Hubschrauber sehen
Suivi par la patrouille de France piloté par Michel Drucker
Gefolgt von der Patrouille de France, gesteuert von Michel Drucker
Avec dedans un coffre-fort au sein duquel se trouvera
Mit einem Safe darin, in welchem sich befinden wird
Dans une enveloppe en plaqué or, ce putain d'magnet du Jura
In einem vergoldeten Umschlag, dieser verdammte Jura-Magnet
Et puis le code du coffre-fort, c'est 39-330 ou rien
Und der Code für den Safe ist 39-330 oder nichts
C'est le code postal de Mouchard, Mouchard c'est d'où je viens
Das ist die Postleitzahl von Mouchard, Mouchard ist, woher ich komme
Mouchard c'est au cœur du Jura, maintenant vous savez pourquoi
Mouchard liegt im Herzen des Jura, jetzt wisst ihr warum
Je veux le magnet du Jura
Ich will den Jura-Magneten
Pas celui de Michel Drucker
Nicht den von Michel Drucker
Même si ça plairait à ma mère
Auch wenn das meiner Mutter gefallen würde
Je veux le magnet du Jura
Ich will den Jura-Magneten
Je veux le magnet du Jura
Ich will den Jura-Magneten
En pleine réforme territoriale
Mitten in der Gebietsreform
En plein découpage régional
Mitten in der regionalen Neugliederung
Je veux un souvenir du Jura
Ich will ein Andenken an den Jura





Авторы: Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.