Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Le reich des licornes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le reich des licornes
The Unicorn Reich
Si
t'as
pas
la
crinière
If
you
don't
have
a
mane
Si
t'as
pas
les
sabots
If
you
don't
have
hooves
Si
tu
fais
moins
d'un
mètre
If
you're
less
than
a
meter
Cinquante
au
garrot
Fifty
at
the
withers
Si
t'as
pas
la
queue
If
you
don't
have
a
tail
Si
t'as
pas
la
corne
If
you
don't
have
a
horn
Tu
s'ras
jamais
membre
You'll
never
be
a
member
Du
Reich
des
Licornes
Of
the
Unicorn
Reich
Ici,
tout
l'monde
a
une
corne
au
milieu
du
front
Here,
everyone
has
a
horn
in
the
middle
of
their
forehead
Du
coup,
les
cocus
ressemblent
à
des
tricératops
So
the
cucks
look
like
triceratops
En
ce
qui
concerne
les
cheveux
As
for
the
hair
C'est
crinière
rose,
coupée
en
brosse
It's
a
pink
mane,
cut
short
Tu
s'ras
jamais
au
chômage
vu
qu'ici
You'll
never
be
unemployed
because
here
Y'a
pas
de
travail,
pas
de
loi
El
Khomri
There's
no
work,
no
El
Khomri
law
On
broute
de
l'herbe,
on
pose
pour
des
posters
We
graze
on
grass,
pose
for
posters
Et
au
galop,
au
ralenti,
en
plein
air
And
at
a
gallop,
in
slow
motion,
in
the
open
air
Et
puis
faut
voir
le
bon
côté
des
choses
And
then
you
have
to
see
the
good
side
Quand
t'es
une
licorne
tu
vois
la
vie
en
rose
When
you're
a
unicorn
you
see
life
through
rose-tinted
glasses
Et
même
si
c'est
pas
vraiment
ton
cas
And
even
if
it's
not
really
your
case
Quelqu'un
la
verra
en
rose
pour
toi
Someone
will
see
it
in
pink
for
you
C'est
le
Reich,
le
Reich
des
licornes
It's
the
Reich,
the
Unicorn
Reich
Personne
peut
faire
c'qu'il
veut
No
one
can
do
what
they
want
Mais
y'a
un
arc-en-ciel
au
milieu
But
there's
a
rainbow
in
the
middle
C'est
le
Reich,
le
Reich
des
licornes
It's
the
Reich,
the
Unicorn
Reich
Personne
peut
faire
la
fête
No
one
can
party
Mais
y'a
plein
de
jolies
paillettes
But
there's
lots
of
pretty
sparkles
Entre
deux
shootings,
on
va
au
cinéma
Between
shoots,
we
go
to
the
cinema
Voir
"Licorne
mécanique",
"Une
licorne
nommée
Wanda"
To
see
"Unicorn
Machine",
"A
Unicorn
Named
Wanda"
On
écoute
Korn,
Fréro
Delalicorne
We
listen
to
Korn,
Fréro
Delalicorne
On
lit
"Cinquante
nuance
de
licornes"
ou
"L'secret
de
la
licorne"
We
read
"Fifty
Shades
of
Unicorns"
or
"The
Unicorn's
Secret"
Le
week-end
on
part
au
bord
d'une
cascade
On
weekends
we
go
to
the
edge
of
a
waterfall
Pique-niquer
entre
licornes,
on
hennit,
on
gambade
To
have
a
picnic
with
unicorns,
we
neigh,
we
frolic
On
cherche
l'amour,
on
se
frotte
la
corne
We
look
for
love,
we
rub
our
horns
Et
quand
y'a
pas
d'amour,
il
nous
reste
YouCorn
And
when
there's
no
love,
we
still
have
YouCorn
Ceux
qui
aiment
l'ordre
et
la
justice
Those
who
love
order
and
justice
Peuvent
rejoindre
les
forces
de
police
Can
join
the
police
force
C'est
vrai
qu'elles
ont
plutôt
la
classe
It's
true
that
they
have
rather
class
Pailletée,
la
matraque
et
rose,
le
casque
Sequinned,
the
baton
and
pink,
the
helmet
C'est
le
Reich,
le
Reich
des
licornes
It's
the
Reich,
the
Unicorn
Reich
Personne
peut
faire
c'qu'il
veut
No
one
can
do
what
they
want
Mais
y'a
un
arc-en-ciel
au
milieu
But
there's
a
rainbow
in
the
middle
C'est
le
Reich,
le
Reich
des
licornes
It's
the
Reich,
the
Unicorn
Reich
Personne
peut
faire
la
fête
No
one
can
party
Mais
y'a
plein
de
jolies
paillettes
But
there's
lots
of
pretty
sparkles
C'est
le
Reich,
le
Reich
des
licornes
It's
the
Reich,
the
Unicorn
Reich
Personne
peut
faire
c'qu'il
veut
No
one
can
do
what
they
want
Mais
y'a
un
arc-en-ciel
au
milieu
But
there's
a
rainbow
in
the
middle
C'est
le
Reich,
le
Reich
des
licornes
It's
the
Reich,
the
Unicorn
Reich
Personne
peut
faire
la
fête
No
one
can
party
Mais
y'a
plein
de
jolies
paillettes
But
there's
lots
of
pretty
sparkles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.