Les Fatals Picards - Le Retour A La Terre - Live - перевод текста песни на немецкий

Le Retour A La Terre - Live - Les Fatals Picardsперевод на немецкий




Le Retour A La Terre - Live
Die Rückkehr aufs Land - Live
Minou fais tes valises et les miennes aussi
Schätzchen, pack deine Koffer und meine auch
Nous quittons l'île St Louis pour le paradis
Wir verlassen die Île St Louis für das Paradies
J'ai trouvé la maison dont nous rêvions tant
Ich habe das Haus gefunden, von dem wir so geträumt haben
Pour trois fois rien à crédit sur deux ans
Für fast nichts auf Kredit über zwei Jahre
C'est au coeur du Larzac au bord d'une rivière
Es liegt im Herzen des Larzac am Ufer eines Flusses
Dans un joli lieu-dit appelé Le Désert
In einem hübschen Weiler namens Die Wüste
Un manoir du XVIème dans un parc de mille hectares
Ein Herrenhaus aus dem 16. Jahrhundert in einem tausend Hektar großen Park
Y aura juste quelques travaux à prévoir
Es wird nur ein paar Arbeiten zu erledigen geben
Pour l'arrivé d'eau le vieux puits fera l'affaire
Für die Wasserversorgung reicht der alte Brunnen
Pour l'électricité vivent les panneaux solaires
Für Strom, hoch leben die Solarpaneele
S'il y a des nuages, c'est toi qui pédale
Wenn Wolken da sind, bist du diejenige, die strampelt
S'il fait nuit plus d'une heure, c'est toi qui pédale
Wenn es länger als eine Stunde dunkel ist, bist du diejenige, die strampelt
Le premier spot wifi est à 25km
Der erste WLAN-Spot ist 25 km entfernt
Le premier monop' est à 35km
Der erste Supermarkt ist 35 km entfernt
Le premier iPhone est à 120km
Das erste iPhone ist 120 km entfernt
La dernière poste a fermé
Die letzte Post hat geschlossen
Elle est pas belle, la vie
Ist das Leben nicht schön
Pour le dernier des hippies?
Für den letzten der Hippies?
La main dans la main
Hand in Hand
Avec le dernier lapin
Mit dem letzten Kaninchen
Elle est pas belle, la vie
Ist das Leben nicht schön
Pour le dernier des hippies?
Für den letzten der Hippies?
La main dans la main
Hand in Hand
Avec le dernier pingouin
Mit dem letzten Pinguin
Alors on est pas biens avec nos clapiers à lapins
Na, fühlen wir uns nicht wohl mit unseren Kaninchenställen
Les toilettes à compost, l'eau de pluie pour le bain?
Den Komposttoiletten, dem Regenwasser fürs Bad?
Si nos amis nous voyaient ils n'en reviendraient pas
Wenn unsere Freunde uns sähen, würden sie es nicht glauben
D'ailleurs si ils venaient ils ne reviendraient pas
Übrigens, wenn sie kämen, würden sie nicht zurückkehren
Tout ce qui pousse ici est un vrai don de Dieu
Alles, was hier wächst, ist ein wahres Geschenk Gottes
Les ronces, les orties, les champignons vénéneux
Brombeeren, Brennnesseln, giftige Pilze
On s'est même installé une petite distillerie
Wir haben uns sogar eine kleine Brennerei eingerichtet
La gnôle de châtaigne ça vaut tous les smoothies
Kastanien-Schnaps ist besser als jeder Smoothie
Le premier voisin est à 25km
Der erste Nachbar ist 25 km entfernt
Le premier village est à 35km
Das erste Dorf ist 35 km entfernt
Le premier magasin bio est à 120km
Der erste Bioladen ist 120 km entfernt
La seule maternité a fermé
Die einzige Entbindungsstation hat geschlossen
Elle est pas belle, la vie
Ist das Leben nicht schön
Pour le dernier des hippies?
Für den letzten der Hippies?
La main dans la main
Hand in Hand
Avec le dernier dauphin
Mit dem letzten Delfin
Elle est pas belle, la vie
Ist das Leben nicht schön
Pour le dernier des hippies?
Für den letzten der Hippies?
La main dans la main
Hand in Hand
Avec le dernier oursin
Mit dem letzten Seeigel
Quand on sera vieux on aura tout le temps
Wenn wir alt sind, werden wir alle Zeit haben
De penser au monde qu'on laisse à nos enfants
An die Welt zu denken, die wir unseren Kindern hinterlassen
Mais on est trop jeunes et moi j'veux pas crever
Aber jetzt sind wir zu jung und ich will nicht krepieren
Trop loin d'un Starbuck ou d'un resto japonais
Zu weit weg von einem Starbucks oder einem japanischen Restaurant
Minou fais tes valises et les miennes aussi
Schätzchen, pack deine Koffer und meine auch
Nous quittons le Larzac pour le paradis
Wir verlassen den Larzac für das Paradies
J'ai trouvé le loft dont tu rêvais tant
Ich habe das Loft gefunden, von dem du so geträumt hast
Aux pieds de Notre Dame à crédit sur cent ans
Am Fuße von Notre Dame auf Kredit über hundert Jahre
Le premier médecin était à 25km
Der erste Arzt war 25 km entfernt
Le premier défibrillateur à 35km
Der erste Defibrillator 35 km entfernt
Le premier hôpital à 120km
Das erste Krankenhaus 120 km entfernt
Le dernier cimetière était complet
Der letzte Friedhof war voll
Elle est pas belle, la vie
Ist das Leben nicht schön
Pour le dernier des hippies?
Für den letzten der Hippies?
La main dans la main
Hand in Hand
Avec le dernier parisien
Mit dem letzten Pariser
Elle est pas belle, la vie
Ist das Leben nicht schön
Pour le dernier des hippies?
Für den letzten der Hippies?
La main dans la main
Hand in Hand
Avec le dernier terrien
Mit dem letzten Erdling
Elle est pas belle, la vie
Ist das Leben nicht schön
Pour le dernier des hippies?
Für den letzten der Hippies?
La main dans la main
Hand in Hand
Avec le dernier tibétain
Mit dem letzten Tibeter
Elle est pas belle, la vie
Ist das Leben nicht schön
Pour le dernier des hippies?
Für den letzten der Hippies?
La main dans la main
Hand in Hand
Avec le dernier lémurien
Mit dem letzten Lemuren





Авторы: Jean Yves Jacques Joseph Le Restif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.