Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Princes Du Parc - Live
The Princes of the Park - Live
Vous
vous
étiez
donné
rendez-vous
dans
dix
litres
You
made
a
date
to
meet
at
ten
pints
Même
jour,
même
heure,
même
place
et
surtout
même
équipe
Same
day,
same
time,
same
place
and
above
all
same
team
Les
copains
sont
tous
là,
à
beugler
comme
des
truffes
The
mates
are
all
there,
roaring
like
boars
Des
chants
don't
les
paroles
feraient
peur
à
Superbus
Songs
with
lyrics
that
would
scare
Superbus
Tes
potes
c'est
ton
armure,
la
bière
ton
carburant
Your
mates
are
your
armor,
beer
your
fuel
T'es
un
peu
à
l'amour
ce
que
la
paix
est
au
Liban
You're
a
bit
like
love
what
peace
is
in
Lebanon
Supporter,
supporter!
Supporter,
supporter!
Moitié
homme,
moitié
Kanter
Half
man,
half
Kanter
Supporter,
supporter!
Supporter,
supporter!
Quand
l'homme
descend
du
singe
When
man
descends
from
ape
Toi,
tu
descends
une
pinte
You
down
a
pint
Pendant
les
mois
d'hiver,
tu
tricotes
dans
ton
coin
During
the
winter
months,
you
knit
in
your
corner
Des
banderoles
en
point
de
croix
contre
les
consanguins
Banners
in
cross-stitch
against
the
inbreds
Les
chômeurs
pédophiles,
les
supporters
d'en
face
The
pedophile
unemployed,
the
supporters
opposite
Avec
toi,
la
finesse
voyage
toujours
en
première
classe
With
you,
finesse
always
travels
first
class
Le
stock
de
haine
est
là
et
il
n'en
manque
aucune
The
stock
of
hate
is
there
and
none
is
missing
Dans
cette
enclave
du
Reich
que
vous
appelez
tribune
In
this
enclave
of
the
Reich
that
you
call
the
grandstand
Supporter,
supporter!
Supporter,
supporter!
Moitié
autiste,
moitié
huit
six
Half
autistic,
half
beer
Supporter,
supporter!
Supporter,
supporter!
Quand
l'homme
descend
du
singe
When
man
descends
from
ape
Toi,
tu
descends
deux
pintes
You
down
two
pints
On
t'appelle
hooligan
mais
tu
sais
bien
que
c'est
pas
vrai
They
call
you
hooligan,
but
you
know
deep
down
that's
not
true
Si
t'étais
hooligan,
eh
bien,
tu
parlerais
en
anglais
If
you
were
a
hooligan,
well,
you'd
speak
English
Toi,
tu
es
supporter
du
neurone
au
maillot
You're
a
supporter
from
your
brain
to
your
jersey
Avec
une
belle
écharpe
pour
les
rhumes
de
cerveau
With
a
fine
scarf
for
brain
freeze
Black,
blanc,
beur,
ton
équipe
ce
soir
crache
ses
poumons
Black,
white,
Arab,
tonight
your
team
is
coughing
up
its
lungs
Le
racisme
est
un
luxe
en
première
division
Racism
is
a
luxury
in
the
first
division
Supporter,
supporter!
Supporter,
supporter!
Moitié
bourrin,
moitié
Jenlain
Half
brute,
half
beer
Supporter,
supporter!
Supporter,
supporter!
Quand
l'homme
descend
du
singe
When
man
descends
from
ape
Toi,
tu
descends
trois
pintes
You
down
three
pints
Et
pour
le
match
retour,
tu
descendras
en
car
And
for
the
return
match,
you'll
go
by
coach
En
descendant
des
demis
pour
arriver
plein,
le
soir
Getting
off
half-pints
to
arrive
full
in
the
evening
Et
pour
la
gloire
du
sport,
d'
la
bière
et
d'
la
baston
And
for
the
glory
of
sport,
beer
and
fighting
Tu
reprendras
en
chur
cette
si
jolie
chanson
You'll
sing
this
oh-so-beautiful
song
again
like
a
lout
Supporter,
supporter!
Supporter,
supporter!
Moitié
connard,
moitié
Ricard
Half
jerk,
half
aniseed
Supporter,
supporter!
Supporter,
supporter!
Quand
l'homme
descend
du
singe
When
man
descends
from
ape
Toi,
tu
descends
ta
pinte
You
down
your
pint
Supporter,
supporter!
Supporter,
supporter!
Moitié
homme,
moitié
Kanter
Half
man,
half
Kanter
Supporter,
supporter!
Supporter,
supporter!
Quand
l'homme
descend
du
singe
When
man
descends
from
ape
Toi,
tu
rebois
une
pinte.
You
down
another
pint.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.