Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Mets du gras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mets du gras
Put On the Grease
J'aime
pas
l'jambon
j'aime
que
la
couenne
I
don't
like
ham,
I
only
like
the
rind
J'en
coince
un
bout
entre
mes
dents
I
stick
a
piece
between
my
teeth
Je
tire
dessus,
c'est
amusant
I
pull
on
it,
it's
fun
J'mets
même
du
beurre
dans
ma
tisane
I
even
put
butter
in
my
tea
C'est
un
bonheur
d'en
mettre
autant
It's
a
delight
to
put
so
much
in
Le
gras
ça
flotte,
c'est
élégant
The
fat
floats,
it's
elegant
Mets
du
gras
Put
on
the
grease
Etale
z'en
bien,
mets-en
par
là
Spread
it
around,
put
it
everywhere
Y'en
a
pas
trop
tant
qu'ça
s'noie
pas
There's
not
too
much
as
long
as
it
doesn't
drown
Un
corps
sain,
doux
comme
des
rillettes
A
healthy
body,
soft
as
pâté
Des
bourrelets
pleins
au
maximum
Rolls
of
fat
filled
to
the
max
La
cellulite
ça
sied
à
l'homme
Cellulite
suits
a
man
[Sur
l'homme!
s'assied
sur
l'homme!]
[On
the
man!
Sit
on
the
man!]
Jamais
d'shampooing,
pas
d'savonnette
Never
shampoo,
no
soap
C'est
un
crime
d'enlever
le
sebum
It's
a
crime
to
remove
sebum
Les
ch'veux
qui
glissent
c'est
le
summum
Hair
that
slides,
that's
the
best
Mets
du
gras
Put
on
the
grease
Etale
z'en
bien,
mets-en
par
là
Spread
it
around,
put
it
everywhere
Plus
il
y
en
a,
plus
c'est
la
joie
The
more
there
is,
the
more
joy
La
margarine
en
soin,
en
crème
Margarine
as
skincare,
as
cream
Enlève
les
rides
et
met
en
liesse
Removes
wrinkles
and
brings
joy
Fait
laxatif
si
l'besoin
presse
Laxative
if
you
need
it
La
vaseline
décoince
les
problèmes
Vaseline
relieves
problems
Quand
en
vacances
je
pars
en
Grèce
When
I
go
on
vacation
to
Greece
J'm'en
mets
partout...
d'l'écran
total
I
put
it
everywhere...
sunscreen
Mets
du
gras
Put
on
the
grease
Etale
z'en
bien,
mets-en
par
là
Spread
it
around,
put
it
everywhere
La
la
la
la
la
la
la
la!
La
la
la
la
la
la
la
la!
Mets
du
gras
Put
on
the
grease
Etale
z'en
bien,
mets-en
par
là
Spread
it
around,
put
it
everywhere
La
la
la
la
la
la
la
la!
La
la
la
la
la
la
la
la!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Callot, Laurent Honel, Julie Tartarin, Thierry Maniere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.